a pink, fluffy monkey, a giant metallic letter M, and, most hideous of all, a tiny, sequinned red stiletto shoe.
분홍색의 푹신한 원숭이 인형, 커다란 금속제 글자 M, 그리고 가장 끔찍하게도 반짝이가 박힌 작은 빨간색 스틸레토 힐 모형이었다.
stiletto(스틸레토)는 뒷굽이 가늘고 높은 하이힐의 일종입니다. 에리너는 실용성 없는 화려한 소품들을 선호하는 사람들을 대개 못마땅하게 여기는 편이죠.
I’d come across the type before. Ms. Temple was “fun.”
전에도 이런 부류를 본 적이 있다. 템플 씨는 이른바 ‘재미있는’ 스타일이었다.
에리너가 강조한 fun(재미있는)은 진심 어린 칭찬이라기보다, 과도하게 밝거나 장식적인 것을 좋아하는 사람들에 대한 그녀만의 냉소적인 분류법입니다.
“Yes and no,” I said. She raised a quizzical eyebrow, but I declined to elaborate further.
“있기도 하고 없기도 합니다.” 내가 대답했다. 그녀는 의아하다는 듯 한쪽 눈썹을 치켜 올렸지만, 나는 더 자세히 설명하기를 거부했다.
상담 경험을 묻는 말에 대한 모호한 답변입니다. 앞서 언급된 위탁 시설이나 대학 시절에 공식 혹은 비공식적인 상담이나 관리를 받았던 경험이 중의적으로 담겨 있는 듯하군요.
There was a silence, in which I heard the lift clattering again, although no further sound or evidence of human occupation followed.
침묵이 흘렀다. 엘리베이터가 다시 덜거덕거리는 소리가 들렸지만, 그 뒤로 사람의 인기척이나 다른 소리는 들리지 않았다.
I felt marooned. “OK then,” she said, brightly, too brightly. “I think we’ll get started.
고립된 기분이 들었다. “좋아요, 그럼.” 그녀가 밝게, 지나치게 밝게 말했다. “이제 시작해 보죠.”
Now, first of all, I want to reassure you that everything we discuss in here together is absolutely confidential.
“우선, 여기서 우리가 나누는 모든 대화는 절대적으로 비밀이 보장된다는 점을 말씀드리고 싶네요.”
I’m a member of all the relevant professional bodies, and we adhere to a very strict code of conduct.
“저는 관련 전문 기관의 회원이며, 저희는 매우 엄격한 윤리 규범을 준수하고 있거든요.”
You should always feel comfortable and safe in this space,
“이 공간에서는 항상 편안하고 안전하다고 느끼셔도 됩니다.”
and, please, ask me anything, at any time, especially if you’re not clear about what we’re doing, or why.”
“그리고 우리가 무엇을 하는지, 왜 하는지 명확하지 않을 때는 언제든 무엇이든 물어봐 주세요.”
She seemed to be waiting for some sort of response, but I had none to offer her. I shrugged.
그녀는 어떤 반응을 기다리는 듯했으나, 나는 해줄 말이 없었다. 나는 어깨를 으쓱했다.
She settled into her chair and began reading from her notebook.
그녀는 의자에 깊숙이 앉아 수첩을 읽기 시작했다.
“You’ve been referred here by your GP, I see, and you’ve been suffering from depression.”
“일반의의 소견으로 이곳에 오셨군요. 우울증을 앓고 계시다고 되어 있네요.”