but I insisted that I did not wish to take any tablets, at least initially.
나는 적어도 초기에는 약을 먹고 싶지 않다고 고집을 피웠다.
I was worried that I might start to rely on them in the same way that I’d been relying on vodka.
보드카에 의존했던 것과 똑같은 방식으로 약에 의존하게 될까 봐 걱정되었기 때문이다.
I did, however, reluctantly agree to see a counselor as a first step, and the inaugural session had been scheduled for today.
하지만 마지못해 첫 단계로 상담을 받는 것에는 동의했고, 오늘 드디어 첫 번째 세션이 잡혀 있었다.
여기서부터는 병가를 내고 일주일이 지난 시점, 첫 상담 치료를 받으러 가는 날의 서술입니다.
I had been assigned to a Maria Temple—no title provided.
내게는 마리아 템플이라는 상담사가 배정되었다—별다른 직함은 적혀 있지 않았다.
I cared nothing for her marital status, but it would have been helpful to know in advance
그녀의 결혼 여부 따위에는 조금도 관심이 없었지만, 사전에 이것만큼은 알아두는 편이 도움이 되었을 것이다.
whether or not she was in possession of any formal medical qualifications.
그녀가 정식 의료 자격증을 갖추고 있는지 아닌지 말이다.
전문가에 대해 엄격한 기준을 들이대는 에리너의 깐깐한 면모가 다시금 엿보입니다.
Her office was located on the third floor of a modern block in the city center.
그녀의 상담실은 도심에 있는 현대적인 건물 3층에 자리 잡고 있었다.
The lift had transported me back in time to that least belle of époques —the 1980s.
엘리베이터는 나를 가장 ‘아름답지 못한’ 시대—1980년대로 시간 이동시켰다.
belle époque(벨 에포크)는 프랑스어로 아름다운 시절을 뜻하며 보통 19세기 말부터 제1차 세계대전 전까지의 평화롭고 풍요로웠던 유럽의 황금기를 일컫습니다. 엘리너는 이를 비틀어 1980년대를 가장 아름답지 않은 시대로 냉소적으로 표현하고 있습니다.
Gray gray gray, sludgy pastels, dirty plastic, nasty carpets. It smelled like it hadn’t been cleaned since the 1980s either.
회색, 회색, 온통 회색에 칙칙한 파스텔 톤, 지저분한 플라스틱, 너저분한 카펫. 냄새 역시 1980년대 이후로 한 번도 청소하지 않은 것 같았다.
I had been reluctant to attend the counseling session from the outset,
나는 처음부터 상담 세션에 참석하는 것이 내키지 않았다.
and to do so in this setting made it even less enticing, if such a thing were possible.
게다가 이런 환경에서 상담을 받는다는 것은—그럴 수만 있다면—그 마음을 더욱 달아나게 만들 뿐이었다.
Sadly, the environment was all too familiar, and this was, in its own way, a comfort.
슬프게도 그 환경은 너무나 익숙했고, 그것은 그 나름대로 위안이 되었다.