Plenty of people in the world had light brown eyes like mine, after all—that was a scientific fact.
세상에는 나처럼 연갈색 눈을 가진 사람이 얼마든지 있다. 그것은 엄연한 과학적 사실이다.
It was statistically inevitable that some of them would have made eye contact with me during the course of a routine social interaction.
일상적인 사회적 상호작용 과정에서 그들 중 일부와 눈이 마주치는 것은 통계적으로 불가피한 일이었다.
불쑥 찾아온 감상적인 기억을 과학적 사실과 통계적 필연성으로 억누르려는 엘리너의 모습이 안쓰러우면서도 무척 논리적이네요.
Something else was troubling me, though. All the studies show that people tend to take a partner
하지만 다른 고민거리가 나를 괴롭혔다. 모든 연구 결과에 따르면 사람들은 파트너를 선택할 때,
who is roughly as attractive as they are; like attracts like, that is the norm.
자신과 비슷한 수준의 매력을 가진 사람을 고르는 경향이 있다. 유유상종, 그것이 일반적인 규범이다.
like attracts like는 비슷한 것끼리 서로 끌린다는 뜻의 영어 관용구입니다. 우리말로는 유유상종이나 끼리끼리 만난다 정도가 적절한 표현이겠군요.
I was under no illusions. In terms of looks, he was a ten and I am... I don’t know what I am.
나는 환상에 빠져 있지 않았다. 외모 면에서 그는 10점 만점에 10점이었고, 나는... 내가 도대체 어떤 상태인지조차 알 수 없었다.
a ten은 1점부터 10점까지의 척도로 매력을 평가할 때 완벽한 외모를 뜻하는 표현입니다.
Not a ten, certainly. Of course, I hoped he would see beyond superficialities, look a bit deeper, but that said,
확실히 10점은 아니다. 물론 그가 겉치레 너머를 보고 조금 더 깊은 내면을 들여다봐 주기를 바랐지만, 그럼에도 불구하고,
I knew that his profession would require him to have a partner who was at least presentable.
그의 직업상 적어도 남부끄럽지 않은 외모를 갖춘 파트너가 필요하리라는 것쯤은 알고 있었다.
The music business, show business, is all about image, and he couldn’t be seen with a woman
음악 산업과 쇼 비즈니스는 온통 이미지에 관한 것이기에, 그는 이런 여자와 함께 있는 모습을 보일 수 없을 것이다.
whose appearance would be perceived by simpletons as inappropriate.
어리석은 자들이 보기에 부적절하다고 여겨질 만한 외모를 가진 여자 말이다.
I was well aware of that. I’d have to try my best to look the part.
그 점은 충분히 인지하고 있었다. 그 자리에 어울리는 모습이 되도록 최선을 다해야만 했다.
look the part는 어떤 역할이나 지위에 걸맞은 외모를 갖춘다는 뜻입니다. 뮤지션의 연인이라는 역할에 충실하려는 엘리너의 각오가 대단합니다.
He’d posted some new photos online, two head shots, close profiles, right and left.
그는 온라인에 몇 장의 새 사진을 올렸다. 얼굴을 근접 촬영한 왼쪽과 오른쪽 측면 사진 두 장이었다.
He was perfect in both, and they were identical—objectively, literally, he did not have a bad side.
그는 양쪽 모두 완벽했고, 사진은 판에 박은 듯 똑같았다—객관적으로 보나 말 그대로 보나, 그에게 ‘못생긴 각도’ 따위는 존재하지 않았다.