I’d learned that money was something to worry about, to ration. It had to be asked for, and then counted out into my red raw hands.
돈이란 건 걱정해야 할 대상이자 아껴 써야 하는 것이라는 걸 배웠어. 누군가에게 구걸하듯 요청해야 했고 그러고 나면 내 빨갛고 거친 손 위로 한 푼 두 푼 세어지며 놓였지.
어린 시절 위탁 가정을 전전하며 돈 한 푼에 벌벌 떨어야 했던 서러운 기억이야. 돈을 제 손으로 버는 게 아니라 허락받고 받아내야 했던 그 비참함을 묘사하고 있어.
I never forgot—was never allowed to forget—that someone else was paying for my clothes, the food I ate,
나는 결코 잊지 않았어—아니 사실은 잊는 것이 허용되지 않았지—누군가 다른 사람이 내 옷값과 내가 먹는 음식값을 내주고 있다는 사실을 말이야.
위탁 가정에서 남의 돈으로 의식주를 해결하며 살아야 했던 엘리너의 어린 시절 트라우마가 느껴지는 대목이야. 주변에서 끊임없이 '네가 누구 덕에 사는데'라며 눈치를 줬던 모양이지.
even for the heating in the room where I slept. My foster carers received an allowance for looking after me,
심지어 내가 자는 방의 난방비까지도 말이야. 내 위탁 부모들은 나를 돌봐주는 대가로 수당을 받았거든.
따뜻한 방에서 자는 것조차 공짜가 아니었다는 사실에 숨이 턱 막히는 상황이야. 위탁 부모와의 관계가 사랑보다는 '비즈니스'에 가까웠음을 보여주고 있어.
and I was always conscious of making sure not to cause them to exceed it by needing things.
그래서 나는 내가 필요한 것들 때문에 그들이 수당을 초과해서 지출하게 만들지 않으려고 항상 신경을 썼어.
아이답게 투정 부릴 법도 한데, 혹시라도 자기가 돈이 더 들게 해서 짐이 될까 봐 스스로를 억압하며 살았던 안타까운 모습이야.
And especially not by wanting things. “Allowance” is not a generous, lavish word.
그리고 특히 무언가를 원함으로써 그렇게 되는 건 더더욱 안 됐지. '수당'이라는 단어는 결코 관대하거나 풍족한 단어가 아니거든.
필요한 것(need)도 참는데, 하물며 갖고 싶은 것(want)은 사치라고 생각했던 거야. 'Allowance'라는 단어 속에 담긴 짠내 나는 한계치를 엘리너는 아주 잘 알고 있었어.
I earn my own money now, of course, but I have to be careful with it.
물론 지금은 내 돈을 내가 벌지만, 그래도 아주 조심해서 써야 해.
이제는 남의 눈치 안 보고 내 지갑 채우는 으른이 됐다는 뿌듯함과 동시에, 한 푼이라도 삐끗하면 인생 로그아웃 될 수 있다는 쫄깃한 긴장감이 느껴지는 대목이야.
Budgeting is a skill, and a very useful one at that—after all, if I were to run out of funds, find myself indebted,
예산을 짜는 건 기술이고, 그중에서도 아주 유용한 기술이지. 결국, 만약 내가 돈이 다 떨어져서 빚을 지게 된다면 말이야.
돈 관리 못 하면 인생 골로 간다는 걸 직감하고, 생존형 짠테크 기술을 예찬하는 중이야. 상상만 해도 아찔한 파산 시나리오를 머릿속으로 돌리고 있어.
there is no one, not a single soul, on whom I could call to bail me out.
나를 위기에서 구해달라고 부를 수 있는 사람은 단 한 명도, 영혼 한 점조차 없어.
세상 천지에 나 혼자뿐이라는 지독한 고립감이 느껴지는 장면이야. 사고 쳐도 수습해 줄 뒷배가 1도 없다는 냉혹한 현실을 마주하고 있지.
I’d be destitute. I have no anonymous benefactor to pay my rent, no family members or friends who could kindly lend me the money
난 빈털터리가 되겠지. 내 월세를 내줄 익명의 후원자도 없고, 돈을 친절하게 빌려줄 가족이나 친구도 없어.
키다리 아저씨 같은 건 동화에나 나오는 얘기고, 현실은 냉혹한 독고다이라는 걸 다시 상기하는 중이야. 파산 후 길바닥에 나앉는 상상까지 간 거지.
to replace a broken vacuum cleaner or pay the gas bill until I could return the borrowed sum to them on payday.
고장 난 청소기를 바꾸거나 가스비를 낼 돈 말이야, 월급날에 빌린 돈을 갚을 수 있을 때까지.
아주 사소한 일상의 위기조차 돈 없으면 재앙이 될 수 있다는 걸 구체적으로 묘사하고 있어. 월급날만 목 빠지게 기다리는 모든 직장인의 공통적인 트라우마이기도 해.
It was important that I did not allow myself to forget that. Nevertheless, I couldn’t attend Sammy’s funeral in inappropriate clothing.
내가 그걸 잊어버리도록 내버려 두지 않는 게 중요했어. 그럼에도 불구하고, 새미의 장례식에 부적절한 옷을 입고 갈 수는 없었지.
자기가 처한 냉혹한 현실을 절대 잊지 말자고 다짐하면서도, 장례식 예의는 목숨보다 소중하게 생각하는 엘리너의 '엄격 근엄 진지'한 모먼트야.
The black dress, the assistant assured me, was smart, but could also be “dressed down.”
그 검은 드레스가, 점원이 장담하길, 세련됐으면서도 캐주얼하게 연출할 수도 있다고 하더라고.
쇼핑할 때 점원들이 흔히 하는 '이거 하나면 결혼식도 가고 편의점도 가요'라는 식의 영업 멘트에 살짝 설득당한 상황이야.