which serves me well on most occasions (not if it’s something to do with death or illness, though—I know that now).
미소는 대부분의 상황에서 제 역할을 다하니까(죽음이나 질병과 관련된 일이 아니라면 말이다—이제는 그 사실을 안다).
앞서 새미 어르신의 사고 상황에서 부적절하게 미소 지었다가 핀잔을 들었던 레이먼드와의 경험을 통해 습득한 사회적 처세술을 언급하고 있습니다.
Back in the same chair, my shorter, colored hair combed out, Laura returned with her sharp scissors.
다시 제자리에 앉았다. 짧아지고 염색된 내 머리를 빗어 넘기자, 로라가 날카로운 가위를 들고 돌아왔다.
“You can’t see the color properly when it’s wet,” she said. “Just you wait!”
“젖어 있을 때는 색깔이 제대로 안 보여요.” 그녀가 말했다. “조금만 기다려 보세요!”
In the end, the cutting only took ten minutes or so. I admired her dexterity and the confidence with which she undertook the task.
결국 커트는 10분 정도밖에 걸리지 않았다. 나는 그녀의 기민한 솜씨와 자신감 넘치는 태도로 작업에 임하는 모습에 감탄했다.
The drying took much longer, with considerable and elaborate hairbrush action.
드라이는 훨씬 오래 걸렸는데, 아주 정교하고 공들인 빗질이 뒤따랐다.
I read my magazine, electing, at her prompting, not to look up until the styling was finished.
나는 잡지를 읽었다. 로라의 권유에 따라 스타일링이 완전히 끝날 때까지 거울을 보지 않기로 했다.
The dryer was switched off, chemicals were sprayed, lengths and angles were examined and a few additional snips undertaken here and there.
드라이어 소리가 멈췄고, 약품이 뿌려졌으며, 그녀는 머리 길이와 각도를 세밀하게 살피더니 여기저기 추가로 가위질을 했다.
I heard Laura’s laugh of delight. “Look, Eleanor!” she said. I raised my head from Marie Claire’s in-depth report into female genital mutilation.
로라의 즐거운 웃음소리가 들렸다. “보세요, 에리너 씨!” 그녀가 말했다. 나는 ‘마리끌레르’에 실린 여성 할례에 관한 심층 보고서에서 고개를 들었다.
마리끌레르(Marie Claire)는 세계적으로 유명한 패션 잡지입니다. 화려한 미용실에서도 패션 화보 대신 무거운 시사 정보를 담은 보고서를 정독하는 모습에서 엘리너의 독특한 성격을 다시 한번 확인할 수 있습니다.
My reflection showed a much younger woman, a confident woman with glossy hair that brushed her shoulders
거울 속에는 훨씬 젊어 보이는 여자가 있었다. 어깨를 스치는 윤기 흐르는 머리카락을 가진 자신감 넘치는 여자였다.
and a fringe that swept across her face and sat just over her scarred cheek.
그리고 얼굴을 가로질러 흉터가 남은 뺨 바로 위까지 내려오는 앞머리도 있었다.
Me? I turned to the right and then to the left. I looked in the hand mirror Laura was holding behind my head
이게 나라고? 나는 오른쪽으로, 다시 왼쪽으로 고개를 돌려 보았다. 로라가 내 머리 뒤쪽으로 비춰주는 손거울을 들여다보았다.
so that I could see the back, smooth and sleek. I swallowed hard.
매끄럽고 윤이 나는 뒷모습을 확인하기 위해서였다. 나는 마른침을 삼켰다.