“Why on earth would you state one time whilst meaning something completely different, and how are people supposed to know?”
“도대체 왜 실제 의도와는 전혀 다른 시간을 말하는 것이며, 사람들은 그걸 어떻게 알 거라 생각하는 거죠?”
Raymond extinguished his cigarette and dropped it into the gutter. He put his head on one side, considering.
레이먼드는 담배를 꺼서 하수구에 버렸다. 그는 고개를 옆으로 기울이며 곰곰이 생각에 잠겼다.
“I don’t know how you know, now I come to think of it,” he said. “You just do.”
“그러고 보니 어떻게 아는 건지 저도 잘 모르겠네요.” 그가 말했다. “그냥 알게 되는 거죠.”
He thought some more. “It’s like, you know when you invite people over, and you say come at eight, it’s always a nightmare if some...
그가 좀 더 생각하더니 덧붙였다. “이를테면 누군가를 초대하면서 8시까지 오라고 했을 때, 만약 어떤 사람이...”
if a person actually arrives at eight, because you’re not ready, you haven’t had time to tidy up, take the rubbish out or whatever?
“...정말 8시 정각에 도착해버리면 그건 악몽이거든요. 아직 준비도 안 됐고, 청소하거나 쓰레기를 내놓을 시간도 없었을 텐데 말이에요.”
It feels quite... passive aggressive, almost, if someone actually arrives on time or—oh God—early?”
“누군가 제시간에 오거나, 아니면—세상에—더 일찍 오기라도 하면 그건 거의... 수동 공격적으로 느껴지기까지 한다니까요?”
수동 공격적(passive aggressive)은 겉으로는 순응하는 듯 보이지만 은근하고 우회적인 방식으로 반대하거나 고통을 주는 태도를 뜻합니다. 레이먼드는 정각에 도착하는 손님을 집주인을 압박하는 무례한 행동으로 해석하고 있네요.
“I have absolutely no idea what you’re talking about,” I said. “If I were to invite people to attend at eight, then I’d be ready for them at eight.
“당신이 무슨 말을 하는 건지 도무지 이해할 수가 없군요.” 내가 말했다. “만약 내가 누군가를 8시에 초대했다면, 나는 당연히 8시에 손님을 맞이할 준비를 마쳤을 겁니다.”
It’s sloppy time management otherwise.”
“그렇지 않다면 그건 시간 관리가 엉망이라는 뜻일 뿐이에요.”
Raymond shrugged. He had made no effort whatsoever to dress smartly for the party,
레이먼드는 어깨를 으쓱했다. 그는 파티를 위해 말쑥하게 차려입으려는 노력을 추호도 하지 않았다.
sporting his usual uniform of training shoes (green ones) and a T-shirt.
늘 그렇듯 운동화(초록색)에 티셔츠 차림이었다.
This one said Carcetti for Mayor. Unfathomable. He was wearing a denim jacket, paler than his denim trousers.
티셔츠에는 ‘카세티를 시장으로’라고 적혀 있었다. 이해할 수 없는 노릇이다. 그는 데님 바지보다 색이 더 옅은 데님 재킷을 걸치고 있었다.
Carcetti for Mayor는 미국의 유명 드라마 더 와이어(The Wire)에 등장하는 가상의 정치인 토마스 카세티의 선거 홍보 문구입니다. 레이먼드의 평소 취향을 보여주는 소소한 장치라고 할 수 있죠.
I hadn’t considered that a suit could be fashioned from denim, but there it was.
데님으로 수트를 만들어 입을 수 있으리라고는 생각지 못했지만, 그것이 내 눈앞에 실재하고 있었다.