were I to open a drawer or cupboard, everything inside would be pristine and neatly arranged.
만약 내가 서랍이나 찬장을 열어본다면, 그 안의 모든 것 또한 아주 깨끗하고 정교하게 정리되어 있을 것이라는 사실 말이다.
보지 않아도 비디오! 겉이 이 정도로 깨끗하면 서랍 속(drawer)이나 찬장(cupboard) 안도 분명 자 대고 정리해 뒀을 거라고 에리너는 확신해. 'Pristine(원래 그대로 깨끗한)'이라는 단어를 써서 신성한 경지의 청결함을 상상하고 있어. 에리너, 당장이라도 서랍 열어서 확인해보고 싶어서 근질근질하겠는데?
The décor was plain and functional, but with occasional flashes of kitsch—there was a large calendar with a lurid photograph of two kittens in a basket,
장식은 수수하고 실용적이었으나, 가끔 키치한 감성이 번뜩였다. 바구니에 담긴 새끼 고양이 두 마리의 선정적인 사진이 박힌 커다란 달력이 걸려 있었다.
레이먼드 어머니의 인테리어 취향을 엿보는 중이야. 전반적으로 수수하지만, 가끔 '키치(kitsch)'한 감성이 튀어나온대. 특히 바구니 속 고양이 달력을 '선정적(lurid)'이라고 표현하는 에리너의 감각 좀 봐. 고양이 사진이 너무 색감이 강하고 촌스러워서 눈이 아팠나 봐.
and a cloth tube to store plastic bags and designed to resemble an old-fashioned doll hung on a door handle.
비닐봉지를 보관하기 위한 천 주머니가 있었는데, 구식 인형처럼 디자인된 그것은 문손잡이에 걸려 있었다.
그 시절 그 감성! 비닐봉지 넣어두는 인형 주머니 알지? 주방 문손잡이에 인형이 매달려 있는 그 투박한 생활감을 에리너는 아주 기계적으로 '천으로 된 튜브(cloth tube)'라고 묘사하고 있어. 생활 밀착형 아이템도 에리너가 말하면 과학 기구 같아져.
A single cup, glass and plate were stacked on the drainer. We walked into a tiny hall,
컵 하나, 유리잔 하나, 그리고 접시 하나가 건조대 위에 쌓여 있었다. 우리는 아주 작은 복도로 걸어 들어갔다.
혼자 사시는 레이먼드 어머니의 살림 규모가 한눈에 들어와. 딱 하나씩인 컵과 접시. 에리너는 이런 수량적인 부분도 놓치지 않고 꼼꼼하게 체크하고 있어. 그리고 이어지는 'tiny hall'을 통해 이 집이 얼마나 아담하고 소박한지 알 수 있지.
and I followed Raymond into the living room which, again, was spotless, and reeked of furniture polish.
나는 레이먼드를 따라 거실로 들어갔는데, 그곳 역시 티 하나 없이 깨끗했으며 가구 광택제 냄새가 진동했다.
주방에 이어 거실도 청결 끝판왕이야! 가구 광택제(furniture polish) 냄새가 '진동한다(reeked)'고 표현할 정도로 열심히 닦으셨나 봐. 에리너에겐 이 강한 화학적 냄새가 곧 '청결의 증거'처럼 느껴졌을 거야. 지독할 정도로 깨끗한 집이지.
A vase of chrysanthemums sat on the window ledge, and an uncurated jumble of framed photographs and ornaments
창턱 위에는 국화가 꽂힌 화병이 놓여 있었고, 액자에 담긴 사진들과 장식품들이 어수선하게 뒤섞인 채 놓여 있었다.
창가에 국화라니, 아주 고전적이지? 그런데 사진들과 장식품들이 전혀 정리되지 않은 채(uncurated) 엉망진창으로 모여 있대. 에리너 눈에는 그게 단순한 인테리어가 아니라 질서 없는 '뒤범벅(jumble)'으로 보인 거지. 에리너는 지금 이 집의 '키치함'을 지적으로 분석하고 있어.
was protected by the smoked-glass doors of an outmoded dresser like holy relics.
그 장식품들은 구식 장식장의 반투명 유리문 뒤에서 성물처럼 보호받고 있었다.
낡은 찬장 안에 모셔둔 물건들을 '성물(holy relics)'에 비유하고 있어. 레이먼드 어머니에게 이 잡동사니들은 삶의 역사가 담긴 소중한 보물들이라는 걸 에리너가 나름대로 리스펙(?)하는 중이지. 반투명 유리문(smoked-glass) 뒤에 숨겨진 비밀스러운 보물창고 같아.
An old woman in an armchair reached forward for a remote to mute an enormous television.
안락의자에 앉아 있던 노부인이 거대한 텔레비전을 음소거하기 위해 리모컨 쪽으로 손을 뻗었다.
레이먼드의 어머니가 드디어 등장하셨어! 안락의자에 파묻혀서 엄청나게 큰 TV를 보고 계셨나 봐. 아들이 친구를 데려오니까 매너 있게 리모컨을 찾아 음소거 모드로 돌입하는 정겨운 모습이야.
It was showing that program where people take old things to be valued and then,
그것은 사람들이 낡은 물건을 가져와 가치를 평가받는 그런 프로그램을 보여주고 있었는데,
영국판 '진품명품' 같은 프로그램을 보고 계셨나 봐. 낡은 주전자나 곰 인형 같은 게 수천만 원짜리 보물로 변하는 그 짜릿한(?) 과정을 지켜보는 건 할머니들의 전 세계 공통 취미인가 봐.
if it turns out they are worth something, pretend they like them too much to sell them.
만약 그것들이 어느 정도 가치가 있는 것으로 밝혀지면, 팔기에는 너무 아깝다며 아주 좋아하는 척을 하는 그런 프로그램이었다.
에리너의 독설 포인트! 돈이 된다니까 갑자기 '이건 우리 할머니 유품이라 못 팔아요'라며 감성 팔이 하는 출연자들의 가식을 에리너는 '좋아하는 척(pretend)'이라고 아주 냉소적으로 짚어내고 있어. 에리너 눈엔 그게 다 돈 냄새 맡은 연기로 보이나 봐.
Three cats lounged on the sofa; two glared at us, the third merely opened one eye and then went back to sleep, not deigning us worthy of a response.
고양이 세 마리가 소파에 늘어져 있었다. 두 마리는 우리를 노려보았고, 세 번째 녀석은 그저 눈을 한 번 떴다가 다시 잠이 들었는데, 우리를 대꾸할 가치조차 없는 존재로 여기는 듯했다.
소파의 진정한 주인들이 등장했어! 낯선 사람이 왔는데도 도도하게 노려보거나 다시 자버리는 고양이들. 에리너는 고양이들의 그 건방진 태도를 '우리를 대꾸할 가치도 없는 존재로 본다'고 분석하는데, 본인의 성격이랑 좀 닮은 것 같지 않니?
“Raymond, son! Come in, come in,” the old woman said, pointing to the sofa and leaning forward in her chair to shoo the creatures off.
“레이먼드, 내 아들아! 들어오너라, 어서 들어와.” 노부인은 소파를 가리키며 고양이들을 쫓아내려고 의자에서 몸을 앞으로 숙이며 말했다.
아들 사랑이 넘치는 어머니의 환영 인사! 손님 앉으라고 소파를 점령한 고양이들을 쫓아내는(shoo) 정겨운 풍경이야. 고양이들을 '생명체들(creatures)'이라고 부르는 에리너의 거리감 있는 시선이 포인트지.