I was going out of a sense of duty; I’d won the tickets in the charity raffle, and I knew people would ask about it in the office.
자선 경품 추첨에서 티켓을 따낸 것이기에 일종의 의무감으로 간 것이었고, 사무실 사람들이 나중에 그 일에 대해 물어볼 것이 자명했기 때문이다.
I had been drinking sour white wine, warm and tainted by the plastic glasses the pub made us drink from. What savages they must think us!
나는 펍에서 내준 플라스틱 컵 때문에 맛이 변해버린 미지근하고 시큼한 화이트 와인을 마시고 있었다. 그들은 우리를 대체 어떤 야만인으로 생각하는 것인가!
격식을 중시하는 엘리너에게 플라스틱 컵에 담긴 미지근한 와인은 견디기 힘든 고역이었던 모양입니다. 야만인(savages)이라는 과격한 단어 선택에서 그녀의 불쾌함이 고스란히 전해지네요.
Billy had insisted on buying it, to thank me for inviting him. There was no question of it being a date. The very notion was ridiculous.
빌리는 초대해준 것에 대한 보답이라며 한사코 술값을 내겠다고 고집했다. 그것이 데이트일 리는 만무했다. 그런 발상 자체가 가당치도 않았다.
The lights went down. Billy hadn’t wanted to watch the other acts, but I was adamant.
조명이 꺼졌다. 빌리는 다른 출연진의 공연은 보고 싶어 하지 않았지만, 나는 요지부동이었다.
You never know if you’ll be bearing witness as a new star emerges, never know who’s going to walk onto the stage and set it alight.
새로운 스타가 탄생하는 순간을 목격하게 될지, 누가 무대 위로 걸어 나와 그곳을 열광의 도가니로 몰아넣을지 알 수 없는 노릇 아닌가.
And then he did. I stared at him. He was light and heat. He blazed. Everything he came into contact with would be changed.
그리고 마침내 그가 나타났다. 나는 그를 빤히 바라보았다. 그는 빛이자 열기였다. 그는 불타올랐다. 그와 닿는 모든 것은 변할 것만 같았다.
I sat forward on my seat, edged closer. At last. I’d found him.
나는 의자 끝에 걸터앉아 그에게 더 가까이 몸을 밀어 넣었다. 마침내, 그를 찾아냈다.
Now that fate had unfurled my future, I simply had to find out more about him; the singer, the answer.
운명이 내 미래를 펼쳐 보였으니, 이제 그에 대해 더 알아내야만 했다. 그 가수, 바로 나의 해답을 말이다.
Before I tackled the horror that was the month-end accounts,
월말 결산이라는 끔찍한 업무에 매달리기 전에,
회상 장면이 마무리되고 다시 금요일 오전 사무실 상황으로 돌아왔습니다.
I thought I’d have a quick look at a few sites—Argos, John Lewis—to see how much a computer would cost.
아르고스나 존 루이스 같은 사이트를 훑어보며 컴퓨터 가격이 어느 정도인지 확인해볼 참이었다.
Argos(아르고스)는 카탈로그를 보고 주문하는 방식의 대중적인 유통업체이며, John Lewis(존 루이스)는 신뢰도 높은 유명 백화점 체인입니다. 영국인들이 쇼핑할 때 가장 먼저 떠올리는 대표적인 곳들이죠.
I suppose I could have come into the office during the weekend and used one,
주말에 사무실에 나와 컴퓨터를 쓸 수도 있었겠지만,
but there was a high risk that someone else would be around and ask what I was doing.
다른 누군가가 주변에 있다가 내가 무엇을 하는지 물어볼 위험이 컸다.