And he came out with three tubes of Pringles and a suit coat. And he walked up to me.
패트릭은 프링글스 세 통이랑 정장 재킷을 들고 나왔어. 그러더니 나에게 다가왔지.
찰리가 그토록 기다리던 정장 세트의 마지막 조각인 재킷의 주인이 바로 패트릭이었다는 사실이 드러납니다.
And he said that all the great writers used to wear suits all the time.
패트릭은 위대한 작가들은 항상 정장을 입곤 했다고 말해줬어.
패트릭은 찰리의 꿈을 진지하게 응원하며, 그가 작가로서의 자부심을 가질 수 있도록 특별한 의미를 담아 정장을 선물한 것입니다.
So, I put on the suit even though I didn’t feel like I really deserved to since all I write are essays for Bill,
난 빌 선생님께 내는 리포트 말고는 딱히 쓰는 게 없어서 내가 이 정장을 입을 자격이 있는지 잘 모르겠지만, 어쨌든 그 옷을 입어봤어.
but it was such a nice present, and everyone clapped their hands anyway.
정말 멋진 선물이었고, 다들 어쨌든 박수를 쳐줬거든.
Sam and Patrick both agreed I looked handsome. Mary Elizabeth smiled.
샘이랑 패트릭은 내가 잘생겨 보인다고 했어. 메리 엘리자베스도 미소 지었지.
I think it was the first time in my life I ever felt like I looked “good.” Do you know what I mean?
내 인생에서 처음으로 내가 ‘근사해’ 보인다고 느꼈던 것 같아. 무슨 뜻인지 알겠어?
That nice feeling when you look in the mirror, and your hair’s right for the first time in your life?
거울을 봤을 때 태어나서 처음으로 머리 모양이 마음에 쏙 드는 그런 기분 말이야.
I don’t think we should base so much on weight, muscles, and a good hair day,
몸무게나 근육, 혹은 머리 모양이 잘 나온 날 같은 거에 너무 큰 의미를 둬서는 안 된다고 생각하지만,
but when it happens, it’s nice. It really is.
그래도 그런 일이 생기면 기분이 좋아. 정말로 그래.
외모를 가꾸는 것에 서툴렀던 사춘기 소년이 친구들의 따뜻한 시선 덕분에 처음으로 자신감을 얻게 된 뭉클한 순간입니다.
The rest of the evening was very special. Since a lot of people were going away
그날 밤 남은 시간은 정말 특별했어. 많은 친구가 플로리다나 인디애나 같은 곳으로
with their families to places like Florida and Indiana,
가족들과 여행을 떠날 예정이었기 때문에,
we all exchanged presents with the people we weren’t Secret Santas for.
우린 시크릿 산타가 아닌 친구들과도 서로 선물을 주고받았거든.