My sister was making out in the laundry room with some senior. She was a freshman at the time.
누나는 세탁실에서 어떤 선배랑 키스하고 있었어. 누나가 1학년이었을 때 일이야.
A lot of parents came to the house then to pick up their kids,
그때 부모님들이 자기 자식들을 데리러 집으로 많이들 찾아오셨어.
and a lot of the girls were crying and throwing up. Most of the boys had run away by this point.
여자애들은 울거나 토하고 난리였고, 남자애들은 대부분 이미 도망친 상태였지.
My brother got in big trouble, and my sister was given a “serious talk” by my parents about bad influences. And that was that.
형은 큰 곤욕을 치렀고, 누나는 부모님께 나쁜 친구들의 영향에 대해 ‘진지한 훈계’를 들어야 했어. 뭐, 그렇게 끝났지.
The boy named Dave is a senior now. He plays on the football team. He is a wide receiver.
데이브라는 그 애는 이제 4학년이고 미식축구 팀에서 뛰어. 포지션은 와이드 리시버야.
와이드 리시버(wide receiver)는 미식축구에서 쿼터백의 패스를 받아 달리는 역할을 하는 포지션입니다. 주로 빠르고 민첩한 선수들이 맡는 핵심적인 역할이죠.
I watched the end of the game when Dave caught a touchdown thrown from Brad.
나는 브래드가 던진 공을 데이브가 받아서 터치다운을 하는 경기의 마지막 장면을 지켜봤어.
It ended up winning the game for our school. And people went crazy in the stands because we won the game.
그 덕분에 우리 학교가 이겼지. 우리가 승리하니까 관중석 사람들은 난리가 났어.
But all I could think about was that party. I thought about it quietly for a long time, then I looked over to Sam.
하지만 내 머릿속엔 온통 그 파티 생각뿐이었어. 한참 동안 조용히 그 일을 떠올리다가 샘을 쳐다봤지.
“He raped her, didn’t he?” She just nodded. I couldn’t tell if she was sad or just knew more things than me.
“데이브가 그 애를 성폭행한 거지, 그렇지?” 샘은 그냥 고개를 끄덕였어. 샘이 슬픈 건지, 아니면 그냥 나보다 아는 게 더 많아서 그러는 건지 알 수 없었어.
찰리가 목격했던 그 혼란스러운 장면이 실은 끔찍한 범죄였음을 직시하는 순간입니다. 어린 시절의 모호했던 기억이 선명한 비극으로 변하는 대목이죠.
“We should tell someone, shouldn’t we?” Sam just shook her head this time.
“누구한테든 말해야 하지 않을까?” 이번에도 샘은 그냥 고개를 가로저었어.
She then explained about all the things you have to go through to prove it,
그러고 나서 샘은 성폭행 사실을 증명하기 위해 겪어야 하는 온갖 과정에 대해 설명해 줬어.
90년대 초반 고등학교라는 폐쇄적인 사회 안에서, 특히 인기 있는 학생을 대상으로 성폭력을 고발하고 증명하는 것이 현실적으로 얼마나 고통스럽고 복잡한 일인지를 샘의 목소리를 통해 들려줍니다.
especially in high school when the boy and girl are popular and still in love.
특히 남자애랑 여자애가 학교에서 잘나가고 여전히 사랑하는 사이일 때, 고등학교에서 그걸 증명하는 게 얼마나 힘든지 말이야.