I don’t really mean it. I just wanted to make you smile. I meant the “wow” though.
진심으로 한 소리는 아니야. 그냥 널 웃게 해주고 싶었을 뿐이지. 그래도 ‘와’라고 한 건 진심이었어.
I told Sam that I dreamt that she and I were naked on the sofa, and I started crying because I felt bad, and do you know what she did?
난 샘한테 우리가 소파에서 벌거벗고 있는 꿈을 꿨다고 말했어. 그러고는 미안한 마음에 울기 시작했는데, 샘이 어떻게 했는지 알아?
자신의 내밀한 꿈 이야기를 상대방에게 직접 털어놓는 찰리의 행동이 무척이나 찰리답군요.
She laughed. Not a mean laugh, either. A really nice, warm laugh.
샘은 웃었어. 비웃는 게 아니라, 정말 다정하고 따뜻하게 웃어줬지.
자칫 어색해질 수 있는 상황을 샘은 성숙하고 여유로운 태도로 포용해 줍니다. 두 사람의 정서적 유대가 한층 단단해지는 순간입니다.
She said that she thought I was being cute. And she said it was okay that I had a dream about her.
샘은 내가 귀엽다고 말했어. 그리고 자기 꿈을 꾼 건 괜찮다고 했지.
And I stopped crying. Sam then asked me if I thought she was pretty, and I told her I thought she was “lovely.”
그래서 난 울음을 그쳤어. 그러자 샘이 자기가 예쁘다고 생각하는지 물었고, 난 샘이 “사랑스럽다”고 대답했어.
찰리가 선택한 사랑스럽다(lovely)라는 단어는 단순히 외형적인 예쁨을 넘어 상대의 존재 자체를 소중하게 여기는 찰리의 순수한 시선이 담겨 있습니다.
Sam then looked me right in the eye. “You know you’re too young for me, Charlie? You do know that?”
샘이 내 눈을 똑바로 쳐다보며 말했어. “찰리, 넌 나한테 너무 어리다는 거 알지? 정말 알고 있는 거 맞지?”
“Yes, I do.” “I don’t want you to waste your time thinking about me that way.”
“응, 알아.” “난 네가 나를 그런 식으로 생각하면서 시간을 낭비하지 않았으면 좋겠어.”
“I won’t. It was just a dream.” Sam then gave me a hug, and it was strange because my family doesn’t hug a lot except my Aunt Helen.
“안 그럴게. 그냥 꿈이었는걸.” 샘은 나를 안아줬는데 기분이 좀 묘했어. 우리 가족은 헬렌 이모 말고는 서로 잘 안아주지 않거든.
찰리의 가족이 평소 감정 표현에 다소 인색하거나 보수적이라는 점을 짐작할 수 있는 대목입니다. 헬렌 이모와의 특별한 유대감이 다시 한번 강조되기도 하죠.
But after a few moments, I could smell Sam’s perfume, and I could feel her body against me. And I stepped back.
하지만 잠시 후 샘의 향수 냄새가 났고, 내 몸에 닿은 샘의 체온이 느껴졌어. 그래서 난 뒤로 물러났지.
“Sam, I’m thinking about you that way.” She just looked at me and shook her head.
“샘, 나 지금 너를 그런 식으로 생각하고 있어.” 샘은 그냥 나를 쳐다보며 고개를 저었어.
방금 전까지 안 그러겠다고 해놓고 바로 솔직한 속마음을 털어놓는 찰리의 모습이 인상적입니다. 감정을 숨기지 못하는 그의 정직함이 잘 드러나네요.
Then, she put her arm around my shoulder and walked me down the hallway.
그러더니 내 어깨에 팔을 두르고 복도를 따라 같이 걸어갔어.
We met Patrick outside because they didn’t like to go to class sometimes. They preferred to smoke.
우린 밖에서 패트릭을 만났어. 샘이랑 패트릭은 가끔 수업에 들어가는 것보다 밖에서 담배 피우는 걸 더 좋아했거든.
학교 밖으로 장소가 전환됩니다. 고학년인 샘과 패트릭이 가끔 수업을 빠지고 자유분방한 일탈을 즐기는 모습을 보여줍니다.