I hope Brad and Patrick decide to make up and dance in front of the whole school.
브래드랑 패트릭이 화해하고 전교생 앞에서 같이 춤이라도 췄으면 좋겠어.
현실적으로는 불가능해 보이지만, 친구들이 겪은 비극이 해피엔딩으로 끝나길 바라는 찰리의 순수한 염원이 담겨 있습니다.
And that Alice is secretly a lesbian and in love with Brad’s girlfriend Nancy (and vice versa), so nobody feels left out.
그리고 앨리스가 사실은 레즈비언이라서 브래드 여자친구인 낸시랑 서로 사랑에 빠졌으면 좋겠어. 그럼 아무도 소외감을 느끼지 않을 테니까.
주변의 모든 이들이 어떤 방식으로든 짝을 찾아 행복해지기를 바라는 찰리 특유의 엉뚱하고도 다정한 상상이 돋보입니다.
I hope the deejay is as good as everyone said I was last Friday.
오늘 파티 DJ가 지난주 금요일에 사람들이 나보고 칭찬했던 것만큼만 잘해줬으면 좋겠어.
And I hope everyone’s pictures turn out great and never become old photographs and nobody gets in a car accident.
그리고 다들 사진이 예쁘게 찍혔으면 좋겠고, 그 사진들이 영원히 바래지 않았으면 좋겠어. 아무도 차 사고 같은 건 당하지 말고.
행복한 순간이 낡은 과거의 기록(old photographs)으로 남지 않고 영원히 지속되기를 바라는 찰리의 정서적 갈망이 느껴집니다.
That is what I really hope. Love always, Charlie
그게 내가 진심으로 바라는 거야. 항상 사랑을 담아, 찰리가
June 10, 1992
1992년 6월 10일
졸업 파티가 무사히 끝난 다음 날인 6월 10일의 기록으로 전환됩니다.
Dear friend, I just got home from school, and my sister is still asleep from the after-prom party the school organized.
안녕 친구야, 학교 끝나고 방금 집에 왔어. 누나는 학교에서 열린 파티 뒤풀이 때문에 피곤했는지 아직도 자고 있어.
I called over to Patrick and Sam’s, but they’re still asleep, too.
패트릭이랑 샘한테도 전화해봤는데 걔들도 아직 꿈나라인가 봐.
Patrick and Sam have a cordless phone which always runs out of batteries, and Sam’s mom sounded like a mom in the Peanuts cartoons.
패트릭이랑 샘네 집에는 무선 전화기가 있는데 배터리가 맨날 금방 나가. 그리고 샘의 엄마 목소리는 꼭 만화 <피너츠>에 나오는 엄마 목소리처럼 들렸어.
만화 피너츠(Peanuts) 애니메이션에서 어른들의 목소리는 실제 대사가 아닌 악기 소리를 변형한 와 와(Wah Wah) 하는 소리로 묘사되곤 합니다.
Wah Wah … Wuh.
와 와... 우.
앞서 언급한 피너츠 만화 속 어른들의 목소리를 흉내 낸 의성어입니다.
I had two finals today. One in biology, which I think I got a perfect in. The other in Bill’s class.
오늘은 기말고사를 두 개 봤어. 하나는 생물이었는데 만점을 받은 것 같아. 다른 하나는 빌 선생님 수업이었고.
The final was about The Great Gatsby.
기말고사 주제는 <위대한 개츠비>에 관한 거였어.