There’s nothing like the deep breaths after laughing that hard.
그렇게 미친 듯이 웃고 나서 들이마시는 깊은 숨만큼 상쾌한 건 없는 것 같아.
실컷 웃고 난 뒤에 찾아오는 정서적 정화와 카타르시스를 잘 묘사하고 있습니다.
Nothing in the world like a sore stomach for the right reasons. It was that great.
배가 아플 정도로 웃는 거 말이야. 정말 최고였어.
So, Patrick and I shared all the stories we could think of.
우린 머릿속에 떠오르는 온갖 전설 같은 이야기들을 서로 공유했어.
There was a kid named Barry, who used to build kites in art class.
미술 시간에 연을 만들던 배리라는 애가 있었대.
Then, after school, he would attach firecrackers to the kite and fly it and blow it up.
방과 후에 그 연에 폭죽을 매달아 날린 다음 공중에서 터뜨리곤 했다는 거야.
He’s now studying to be an air traffic controller. —Patrick’s story via Sam
그 애는 지금 항공 교통 관제사가 되려고 공부 중이래. —샘이 패트릭에게 해준 이야기
air traffic controller(항공 교통 관제사)는 고도의 집중력과 책임감이 필요한 직업입니다. 하늘에 무언가를 띄우던 엉뚱한 소년이 관제사가 되었다는 결말이 흥미롭군요.
And then there was this kid named Chip who spent all of his money from allowance and Christmas and birthdays
그리고 칩이라는 애는 용돈이랑 크리스마스, 생일에 받은 돈을 몽땅 털어서,
to buy bug killing equipment and he would go door to door asking if he could kill the bugs for free. —my story via my sister
해충 박멸 장비를 샀대. 그러고는 집집마다 돌아다니며 공짜로 벌레를 잡아주겠다고 했대. —누나가 나에게 해준 이야기
There was a guy named Carl Burns and everyone called him C.B.
칼 번스라는 형도 있었는데 다들 C.B.라고 불렀어.
And one day C.B. got so drunk at a party that he tried to “fuck” the host’s dog. —Patrick’s story
어느 날 C.B.가 파티에서 만취해서는 주인집 개랑 ‘그짓’을 하려다 걸렸대. —패트릭의 이야기
And there was this guy they called “Action Jack” because supposedly he was caught masturbating at a drunk party.
또 ‘액션 잭’이라고 불리던 사람도 있었는데, 파티에서 술에 취해 자위하다 들켰다는 소문 때문이었지.
And at every pep rally, the kids would clap and chant. Action Jack … clap clap clap … Action Jack! —my story via my brother
응원전 때마다 애들이 박수를 치며 구호를 외쳤대. 액션 잭... 짝짝짝... 액션 잭! —형이 나에게 해준 이야기
pep rally는 경기 전 전교생이 모여 팀의 사기를 북돋우는 응원 집회입니다. 짓궂은 아이들이 소문의 주인공을 응원 구호에 넣어 놀리는 황당한 풍경을 묘사합니다.