“Did you hear about Lily?” he asked. “Who?” “Lily Miller.
“릴리 얘기 들어봤어?” 걔가 물었어. “누구?” “릴리 밀러.”
I don’t know what her real first name was, but they called her Lily. She was a senior when I was a sophomore.”
진짜 본명이 뭔지는 모르겠는데 다들 릴리라고 불렀어. 내가 1학년 때 그 누나는 3학년이었지.”
“I don’t think so.” “I thought your brother would have told you. It’s a classic.”
“아니, 처음 들어봐.” “네 형이 말해줬을 줄 알았는데. 이건 전설적인 얘기거든.”
“Maybe.” “Okay. Stop me if you heard it.” “Okay.”
“그럴지도 모르지.” “좋아. 들어본 적 있는 얘기면 중간에 끊어.” “응.”
“So, Lily comes up here with this guy who was the lead in all the plays.” “Parker?”
“자, 릴리가 모든 연극에서 주인공을 맡던 그 형이랑 여기까지 올라온 거야.” “파커?”
“Right, Parker. How did you know?” “My sister had a crush on him.” “Perfect!”
“맞아, 파커. 어떻게 알았어?” “우리 누나가 그 형을 짝사랑했었거든.” “완벽하네!”
We were getting pretty drunk. “So, Parker and Lily come up here one night.
우린 꽤 취해가고 있었어. “어느 날 밤, 파커랑 릴리가 여기로 왔지.”
And they are so in love! He even gave her his thespian pin or something.”
“둘은 정말 사랑에 빠져 있었어! 파커는 자기 연극부 핀 같은 걸 릴리에게 주기도 했고 말이야.”
thespian pin은 고등학교 연극부 활동을 활발히 한 학생들에게 주어지는 명예로운 배지나 핀을 의미합니다.
At this point, Patrick is spitting out wine between sentences, he’s laughing so hard.
이때 패트릭은 문장 사이사이마다 와인을 뿜어낼 정도로 미친 듯이 웃고 있었어.
“They even had a song. Something like Broken Wings by that band, Mr. Mister.
“둘만의 노래도 있었대. 미스터 미스터라는 밴드의 <Broken Wings> 같은 노래였지.”
미스터 미스터(Mr. Mister)는 80년대 중반을 휩쓸었던 밴드이며, 그들의 대표곡인 Broken Wings는 서정적인 멜로디로 당시 큰 인기를 끌었습니다.
I don’t even know, but I hope it was Broken Wings because it would make the story perfect.”
“확실하진 않지만, <Broken Wings>였으면 좋겠어. 그래야 이야기가 완벽해지거든.”
“Keep going,” I encouraged. “Okay. Okay.” He swallowed.
“계속해봐,” 내가 부추겼어. “알았어, 알았어.” 걔는 침을 꿀꺽 삼켰어.