but she never even waited to see. Or even drop a hint. Or anything.
걔는 확인해보지도 않았어. 힌트를 주거나 뭐 그러지도 않았지. 그냥 아무런 상의도 없었어.
So, at the dinner, the dinner where I wanted my mom and dad to see how nice and great Sam and Patrick were,
결국 그 저녁 식사 자리에서, 그러니까 우리 엄마 아빠가 샘이랑 패트릭이 얼마나 멋지고 좋은 애들인지 알아줬으면 했던 그 자리에서,
부모님께 가장 소중한 친구들을 정식으로 소개하려던 찰리의 계획이 뜻하지 않은 방향으로 흘러가는 상황입니다.
Mary Elizabeth talked the whole time. It wasn’t all her fault.
메리 엘리자베스가 내내 떠들었어. 뭐, 온전히 걔 잘못만은 아니었지.
My dad and mom asked her more questions than they asked Sam or Patrick.
아빠랑 엄마는 샘이나 패트릭한테 물어보는 것보다 메리 엘리자베스한테 질문을 훨씬 더 많이 하셨거든.
I guess because I am going on dates with Mary Elizabeth, and that is more curious to them than my friends are.
내 생각엔 내가 메리 엘리자베스와 데이트를 하고 있으니까, 그냥 내 친구들보다는 걔에 대해 더 궁금하셨던 것 같아.
I guess that makes sense. But still. It’s like they never got to meet Sam and Patrick.
그게 일리가 있긴 해. 하지만 그래도 말이야. 부모님은 샘이랑 패트릭을 제대로 만나보지도 못한 거나 다름없었어.
And that was the whole point. By the time dinner was over, and they all left,
그게 그 자리를 만든 진짜 이유였는데 말이야. 저녁 식사가 끝나고 친구들이 다 돌아갔을 때,
all my mom said was that Mary Elizabeth was smart, and all my dad said was my “girlfriend” was pretty.
엄마는 메리 엘리자베스가 똑똑하다고만 하셨고, 아빠는 내 ‘여자친구’가 예쁘다고만 하셨어.
They didn’t say anything about Sam or Patrick. And all I wanted from the whole night was for them to know my friends.
샘이나 패트릭에 대해서는 아무 말씀도 없으셨지. 난 그날 밤 부모님이 내 친구들을 좀 알아주길 바랐을 뿐인데.
That was very important to me. Sex things are weird, too.
그건 나에게 정말 중요했거든. 성적인 일들도 좀 묘해.
It’s like after that first night, we have this pattern where we basically do what we did that first time,
그 첫날 밤 이후로 우리 사이에는 일종의 패턴이 생겼어. 기본적으로 그때랑 똑같이 행동하는데,
메리 엘리자베스와의 관계가 정서적 교감보다는 육체적인 패턴(pattern)에 치중되면서 느끼는 찰리의 공허함이 엿보입니다.
but there is no fire or Billie Holiday record because we are in a car, and everything is rushed.
벽난로도 없고 빌리 홀리데이 레코드도 없어. 왜냐하면 우린 차 안에 있고, 모든 게 서둘러서 진행되거든.