It probably already did with our parents and grandparents. It was probably happening with us right now.
우리 부모님이나 조부모님 때도 아마 그랬을 거야. 그리고 지금 우리 사이에서도 일어나고 있고.
So, I said I thought the magazine was trying to make him a hero,
그래서 난 그 잡지가 그 가수를 영웅으로 만들려고 하는 것 같다고 말했어.
but then later somebody might dig up something to make him seem like less than a person.
하지만 나중엔 누군가 그의 뒤를 캐서 그를 인간 이하로 보이게 만들지도 모른다고 말이야.
And I didn’t know why because to me he is just a guy who writes songs that a lot of people like,
난 왜 그래야 하는지 모르겠어. 나한테 그는 그냥 많은 사람이 좋아하는 노래를 쓰는 사람일 뿐이고,
and I thought that was enough for everyone involved.
그거면 모두에게 충분하다고 생각하거든.
Maybe I’m wrong, but everyone at the table starting talking about it.
내 생각이 틀렸을지도 모르지만, 식탁에 앉아 있던 모두가 그 얘기를 하기 시작했어.
Sam blamed television. Patrick blamed government. Craig blamed the “corporate media.”
샘은 텔레비전을 탓했고, 패트릭은 정부를 탓했어. 크레이그는 ‘거대 자본 미디어’를 탓했지.
사회 구조적 문제를 날카롭게 지적하며 토론하는 이들의 모습에서, 평범한 10대들보다 깊은 지적 호기심과 비판적 사고를 지닌 이 모임의 특별한 성격이 드러납니다.
Bob was in the bathroom. I don’t know what it was, and I know we didn’t really accomplish anything,
밥은 화장실에 있었어. 그게 대체 뭐였는지는 모르겠고 우리가 딱히 무언가를 이뤄낸 것도 아니었지만,
but it felt great to sit there and talk about our place in things.
거기 앉아 세상 속의 우리 자리에 대해 이야기하는 것만으로도 기분이 정말 좋았어.
It was like when Bill told me to “participate.”
빌 선생님이 나한테 삶에 “참여하라”고 말했을 때 같은 기분이 들었어.
참여하다(participate)는 소설 초반 빌 선생님이 찰리에게 건넸던 핵심적인 조언입니다. 찰리가 방관자에서 벗어나 자신의 삶을 직접 살아가기 시작했음을 의미합니다.
I went to the homecoming dance like I told you before, but this was much more fun.
전에 말했듯이 홈커밍 파티에도 갔었지만, 이건 그때보다 훨씬 더 재미있었어.
It was especially fun to think that people all over the world were having similar conversations
전 세계 사람들이 각자의 동네에 있는 ‘빅 보이’ 같은 식당에서