Like I told you, Sam and Patrick love their big song, so I thought I’d read it to have something to discuss with them.
전에 말했듯이 샘이랑 패트릭이 그 밴드의 유명한 노래를 정말 좋아하잖아. 그래서 나중에 그 애들이랑 얘기할 때 한마디라도 더 하려고 읽어봤어.
In the end, the magazine compared him with John Lennon from the Beatles.
기사 끝부분에서는 그 보컬을 비틀즈의 존 레논이랑 비교하더라.
I told that to Sam later, and she got really mad.
나중에 샘한테 그 얘길 해줬더니 샘이 정말 화를 냈어.
She said he was like Jim Morrison if he was like anybody, but really, he isn’t like anybody but himself.
샘 말로는 그 사람은 누구랑 비슷하다면 차라리 짐 모리슨이랑 닮았지, 사실 그 누구와도 같지 않은 오직 자기 자신일 뿐이래.
짐 모리슨(Jim Morrison)은 60년대 밴드 더 도어즈의 보컬로, 신비롭고 반항적인 이미지의 아이콘입니다. 아티스트를 누군가와 비교하기보다 그 자체로 인정하려는 샘의 주관이 돋보입니다.
We were all at the Big Boy after Rocky Horror, and it started this big discussion.
공연이 끝나고 다 같이 ‘빅 보이’에 모였을 때, 이 문제로 대토론이 벌어졌어.
Rocky Horror는 <록키 호러 픽쳐 쇼> 상영 및 공연을 뜻하며, 친구들이 매주 모여 즐기는 정기적인 행사입니다.
Craig said the problem with things is that everyone is always comparing everyone with everyone
크레이그는 세상의 문제는 사람들이 항상 모든 걸 다른 것과 비교하려 드는 데 있다고 했어.
and because of that, it discredits people, like in his photography classes.
비교를 하면 할수록 그 사람 본연의 가치가 깎인다는 거야. 크레이그가 듣는 사진 수업에서처럼 말이야.
Bob said that it was all about our parents not wanting to let go of their youth
밥은 이 모든 게 우리 부모님들이 자신의 젊은 시절을 놓아주고 싶어 하지 않기 때문이라고 했어.
and how it kills them when they can’t relate to something.
자신들이 공감할 수 없는 무언가가 생기면 견디지 못한다는 거야.
Patrick said that the problem was that since everything has happened already, it makes it hard to break new ground.
패트릭은 이미 세상에 일어날 수 있는 일은 다 일어났기 때문에, 새로운 영역을 개척하는 게 어렵다는 게 문제라고 했어.
Nobody can be as big as the Beatles because the Beatles already gave it a “context.”
비틀즈가 이미 그 ‘맥락’을 만들어버렸기 때문에, 이제 누구도 비틀즈만큼 거물급이 될 수는 없다는 거지.
The reason they were so big is that they had no one to compare themselves with, so the sky was the limit.
그들이 그토록 대단할 수 있었던 건 비교할 대상이 아무도 없었기 때문이고, 그래서 한계라는 게 없었으니까.