“Excellent!” said Mr. Tushman. “And I told him about the school play and some of the electives,” said Charlotte.
“아주 훌륭하구나!” 터시먼 선생님이 칭찬하셨다. “그리고 제가 학교 연극이랑 선택 과목들에 대해서도 말해 줬어요.” 샬롯이 말했다.
“Oh no!” she said suddenly. “We forgot to show him the art room!”
“아차!” 그녀가 갑자기 소리쳤다. “미술실 보여 주는 걸 잊어버렸다!”
“That's okay,” said Mr. Tushman. “But we can show it to him now,” Charlotte offered.
“괜찮단다.” 터시먼 선생님이 말씀하셨다. “지금이라도 보여 줄 수 있어요.” 샬롯이 제안했다.
“Don't we have to pick Via up soon?” I said to Mom. That was our signal for my telling Mom if I really wanted to leave.
“우리 곧 비아 누나 데리러 가야 하지 않아?” 내가 엄마에게 말했다. 그건 내가 정말 이 자리를 뜨고 싶을 때 엄마에게 보내는 우리만의 신호였다.
낯선 환경을 힘들어할 아들을 위해 엄마와 어거스트가 미리 약속해 둔 긴급 탈출 신호입니다. 어거스트를 향한 엄마의 세심한 배려가 느껴지는 대목이지요.
“Oh, you're right,” said Mom, getting up. I could tell she was pretending to check the time on her watch.
“어머, 네 말이 맞다.” 엄마가 자리에서 일어나며 말했다. 엄마가 손목시계를 보며 시간을 확인하는 척하고 있다는 걸 나는 눈치챘다.
“I'm sorry, everybody. I lost track of the time. We have to go pick up my daughter at her new school.
“모두들 죄송해요. 제가 시간 가는 줄을 몰랐네요. 딸아이를 데리러 새 학교에 가 봐야 하거든요.”
She's taking an unofficial tour today.” This part wasn't a lie: that Via was checking out her new school today.
“오늘 학교에 미리 가 보기로 했거든요.” 이 부분은 거짓말이 아니었다. 비아 누나가 오늘 새 학교를 둘러보기로 한 건 사실이었으니까.
unofficial tour는 공식적인 학교 행사나 정해진 견학 시간이 아니라, 개인적인 부탁이나 편의를 통해 이루어지는 비공식적인 방문을 뜻합니다.
The part that was a lie was that we were picking her up at the school, which we weren't. She was coming home with Dad later.
거짓말인 부분은 우리가 누나를 학교로 데리러 간다는 것이었다. 누나는 나중에 아빠와 함께 집으로 돌아올 예정이었다.
“Where does she go to school?” asked Mr. Tushman, getting up. “She's starting Faulkner High School this fall.”
“어느 학교에 다니나요?” 터시먼 선생님이 일어서며 물었다. “이번 가을에 포크너 고등학교에 입학해요.”
“Wow, that's not an easy school to get into. Good for her!” “Thank you,” said Mom, nodding.
“와, 거긴 들어가기 정말 어려운 학교인데 말이죠. 따님에게 정말 잘된 일이네요!” “감사합니다.” 엄마가 고개를 끄덕이며 대답했다.
“It'll be a bit of a schlep, though. The A train down to Eighty-Sixth,
“등하굣길이 꽤 고생스럽긴 하겠지만요. A선 열차를 타고 86번가까지 내려가서,”
schlep(슐렙)은 힘들고 먼 거리를 이동하다라는 뜻의 이디시어에서 유래한 뉴욕식 표현입니다. 누나 비아가 다닐 학교가 집에서 꽤 멀다는 것을 짐작게 합니다.
then the crosstown bus all the way to the East Side. Takes an hour that way but it's just a fifteen-minute drive.”
“시내를 가로지르는 버스를 타고 동쪽 끝까지 가야 하거든요. 차로는 15분이면 가는데 그렇게 대중교통을 이용하면 한 시간은 걸려요.”