Mr. Tushman told me on the bus ride home that they had called my parents to tell them
집으로 오는 버스 안에서 터시먼 선생님은 부모님께 미리 전화를 드렸다고 말씀하셨다.
there had been a “situation” the night before but that everyone was fine.
어젯밤에 ‘소동’이 좀 있었지만 모두 무사하다고 말이다.
He said the camp director and several of the counselors went looking for the hearing aid in the morning,
터시먼 선생님은 캠프 소장님과 상담 교사 몇 명이 아침에 보청기를 찾으러 갔었다고 말씀하셨다.
while we all went swimming in the lake, but they couldn't find it anywhere.
우리가 호수에서 수영하는 동안 말이다. 하지만 결국 어디에서도 찾지 못했다고 하셨다.
Broarwood would reimburse us the cost of the hearing aids, he said.
브로어우드 측에서 보청기 비용을 배상해 줄 거라고도 하셨다.
They felt bad about what happened. I wondered if Eddie had taken my hearing aids with him as a kind of souvenir.
그들도 이번 일에 대해 안타깝게 생각하고 있었다. 나는 혹시 에디가 내 보청기를 일종의 기념품으로 챙겨간 건 아닐까 궁금해졌다.
Something to remember the orc.
‘오크’를 기억하기 위한 기념품 말이다.
orc(오크)는 숲에서 마주친 에디 일행이 어거스트를 비하하며 불렀던 명칭(ID 3536)입니다. 자신을 괴물 취급하던 이들에게 상처받은 마음을 씁쓸한 농담으로 표현하고 있습니다.
Mom gave me a tight hug when I got off the bus, but she didn't slam me with questions like I thought she might.
버스에서 내리자 엄마는 나를 꽉 안아 주셨다. 하지만 생각했던 것과는 달리 질문 세례를 퍼붓지는 않으셨다.
Her hug felt good, and I didn't shake it off like some of the other kids were doing with their parents' hugs.
엄마의 품은 따뜻했다. 나는 부모님의 포옹을 뿌리치는 다른 아이들과 달리 가만히 엄마에게 안겨 있었다.
The bus driver started unloading our duffel bags, and I went to find mine while Mom talked to Mr. Tushman and Ms. Rubin, who had walked over to her.
버스 기사 아저씨가 더플백을 내리기 시작했다. 엄마가 다가오신 터시먼 선생님, 루빈 선생님과 이야기를 나누는 동안 나는 내 가방을 찾으러 갔다.
As I rolled my bag toward her, a lot of kids who don't usually say anything to me were nodding hello, or patting my back as I walked by them.
가방을 끌고 엄마 쪽으로 가는데, 평소 나에게 말 한마디 안 하던 많은 아이들이 고개를 끄덕여 인사하거나 지나가는 내 등을 토닥여 주었다.
수련회에서의 사건 이후, 늘 투명인간 취급하거나 피하던 아이들의 태도가 눈에 띄게 우호적으로 변했음을 알 수 있습니다.
“Ready?” Mom said when she saw me. She took my duffel bag, and I didn't even try to hold on to it: I was fine with her carrying it.
“준비됐니?” 나를 본 엄마가 말씀하셨다. 엄마는 내 더플백을 가져가셨고, 나는 고집부리지 않고 순순히 가방을 맡겼다. 엄마가 가방을 들어 주시는 게 좋았다.