I pictured myself reading it to them out loud when I got back, since there was just no way the letter would get home before I did.
어차피 이 편지가 나보다 먼저 집에 도착할 리는 없었기에, 나는 돌아가서 가족들에게 이 편지를 큰 소리로 읽어주는 내 모습을 상상해 보았다.
When we got to the fairgrounds, the sun was just starting to set. It was about seven-thirty.
행사장에 도착했을 때 해가 막 지기 시작하고 있었다. 저녁 7시 30분쯤이었다.
The shadows were really long on the grass, and the clouds were pink and orange.
잔디 위로 그림자가 길게 늘어났고, 구름은 분홍빛과 주황빛으로 물들어 있었다.
It looked like someone had taken sidewalk chalk and smudged the colors across the sky with their fingers.
누군가 분필을 집어 들고 손가락으로 하늘에다 온갖 색깔을 문질러 놓은 것만 같았다.
It’s not that I haven’t seen nice sunsets before in the city, because I have—slivers of sunsets between buildings—
도시에서 멋진 노을을 한 번도 본 적이 없는 건 아니다. 빌딩 숲 사이로 가느다랗게 비치는 노을을 보긴 했으니까.
but I wasn’t used to seeing so much sky in every direction.
하지만 사방 어디를 둘러봐도 온통 하늘뿐인 이런 풍경은 익숙하지 않았다.
Out here in the fairgrounds, I could understand why ancient people used to think the world was flat
이곳 행사장에 서 있으니, 옛날 사람들이 왜 세상은 평평하고,
and the sky was a dome that closed in on top of it. That’s what it looked like from the fairgrounds,
하늘은 그 위를 덮고 있는 돔 모양이라고 생각했는지 이해가 갈 것 같았다. 이 거대하고 탁 트인 들판 한가운데 서서 바라본 풍경이 딱 그랬다.
인공 구조물이 없는 드넓은 평원에서 하늘과 지평선이 맞닿은 경이로운 풍경을 묘사하고 있습니다.
in the middle of this huge open field. Because we were the first school to arrive,
우리가 가장 먼저 도착한 학교였기에,
we got to run around the field all we wanted until the teachers told us it was time
선생님들이 이제 그만 침낭을 깔고 자리를 잡으라고 말씀하실 때까지 우리는 들판을 마음껏 뛰어놀았다.
to lay out our sleeping bags on the ground and get good viewing seats.
영화 보기 좋은 자리를 선점하기 위해서였다.
We unzipped our bags and laid them down like picnic blankets on the grass in front of the giant movie screen in the middle of the field.
우리는 들판 한가운데 설치된 거대한 스크린 앞 잔디밭에 침낭 지퍼를 열고 돗자리처럼 넓게 폈다.