But then all of a sudden it all kind of just exploded out of me.
그런데 갑자기 모든 것이 내 안에서 폭발해 버렸다.
I knew Via didn’t want me to go to her stupid play. And I knew why.
비아 누나가 그 한심한 연극에 내가 오는 걸 원치 않는다는 걸 알고 있었다. 그리고 그 이유도 알고 있었다.
I figured Mom would follow me into my room right away, but she didn’t.
엄마가 바로 내 방으로 따라 들어오실 줄 알았는데, 그러지 않으셨다.
I wanted her to find me inside my cave of stuffed animals, so I waited a little more,
인형 동굴 속에 숨어 있는 나를 엄마가 찾아내길 바라며 조금 더 기다려 보았다.
but even after ten minutes she still didn’t come in after me. I was pretty surprised.
하지만 10분이 지나도 엄마는 들어오지 않으셨다. 나는 꽤 놀랐다.
She always checks on me when I’m in my room, upset about stuff.
내가 기분이 상해서 방에 있으면 엄마는 항상 나를 살피러 오셨으니까.
I pictured Mom and Via talking about me in the kitchen. I figured Via was feeling really, really, really bad.
엄마와 누나가 부엌에서 내 이야기를 나누고 있는 장면을 상상해 보았다. 누나는 마음이 정말, 정말, 정말 안 좋았을 것이다.
I pictured Mom totally laying on the guilt. And Dad would be mad at her when he came home, too.
엄마가 누나에게 죄책감을 잔뜩 심어주고 계실 것 같았다. 아빠도 집에 돌아오시면 누나에게 화를 내실 테고 말이다.
I made a little hole through the pile of pillows and stuffed animals and peeked at the clock on my wall.
나는 베개와 인형 더미 사이에 작은 틈을 만들어 벽에 걸린 시계를 훔쳐보았다.
Half an hour had passed and Mom still hadn’t come into my room.
30분이나 지났는데도 엄마는 여전히 내 방에 들어오지 않으셨다.
30분이라는 시간이 흐르는 동안 평소와 달리 자신을 살피러 오지 않는 엄마의 모습에, 어거스트는 묘한 긴장감을 느끼기 시작합니다.
I tried to listen for the sounds in the other rooms. Were they still having dinner? What was going on?
나는 다른 방에서 들려오는 소리에 귀를 기울였다. 아직도 저녁을 먹고 있는 걸까? 무슨 일이 있는 거지?
Finally, the door opened. It was Via. She didn’t even bother coming over to my bed,
마침내 문이 열렸다. 비아 누나였다. 누나는 내 침대 곁으로 다가오지도 않았다.