“For the nicest Auggie Doll in the world! XO Maya.” Six months ago stuff like that would never have happened,
“세상에서 제일 착한 어기 인형에게! 사랑을 담아, 마야가.” 6개월 전이라면 상상도 못 했을 일이지만,
but now it happens more and more. Also, people have been really nice about the hearing aids I started wearing.
이제는 이런 일이 점점 더 자주 일어난다. 게다가 내가 보청기를 끼기 시작했을 때도 사람들은 정말 친절하게 대해 주었다.
Lobot
로봇
소제목 Lobot(로봇)과 함께 어거스트의 청력 문제와 보청기 착용에 관한 이야기가 시작됩니다.
Ever since I was little, the doctors told my parents that someday I'd need hearing aids.
어릴 때부터 의사 선생님들은 언젠가 나에게 보청기가 필요할 거라고 부모님께 말씀하셨다.
어거스트가 겪고 있는 안면 기형은 단순히 외모뿐만 아니라 청력과 같은 감각 기능에도 영향을 미치고 있었습니다.
I don't know why this always freaked me out a bit: maybe because anything to do with my ears bothers me a lot.
왜 그 말이 항상 나를 겁먹게 했는지 모르겠다. 아마 귀와 관련된 것이라면 무엇이든 나를 몹시 괴롭혔기 때문일 것이다.
My hearing was getting worse, but I hadn't told anyone about it. The ocean sound that was always in my head had been getting louder.
청력은 점점 나빠지고 있었지만, 나는 아무에게도 말하지 않았다. 머릿속에서 항상 들리던 파도 소리가 점점 더 커지고 있었다.
It was drowning out people's voices, like I was underwater. I couldn't hear teachers if I sat in the back of the class.
그 소리는 사람들의 목소리를 집어삼켰고, 마치 내가 물속에 있는 것 같은 기분이 들게 했다. 교실 뒷자리에 앉으면 선생님 말씀이 잘 들리지 않았다.
But I knew if I told Mom or Dad about it, I'd end up with hearing aids—
하지만 엄마나 아빠에게 말하면 결국 보청기를 끼게 될 거라는 걸 잘 알고 있었다.
and I was hoping I could make it through the fifth grade without having that happen.
나는 그런 일 없이 무사히 5학년을 마칠 수 있기를 바랐다.
But then in my annual checkup in October I flunked the audiology test and the doctor was like, “Dude, it's time.”
하지만 10월에 받은 정기 검진에서 청력 검사 결과가 좋지 않았고, 의사 선생님은 “어거스트, 이제 정말 때가 됐구나.”라고 말씀하셨다.
And he sent me to a special ear doctor who took impressions of my ears.
선생님은 나를 귀 전문의에게 보냈고, 그곳에서 내 귀 모양을 본떠 갔다.
Out of all my features, my ears are the ones I hate the most. They're like tiny closed fists on the sides of my face.
내 신체 부위 중에서 내가 가장 싫어하는 건 귀다. 귀는 얼굴 양옆에 달린 아주 작은 주먹처럼 생겼다.
tiny closed fists(작은 주먹)는 귓바퀴가 제대로 형성되지 않은 어거스트의 귀 모양을 본인만의 시각으로 묘사한 표현입니다.