Olivia dares me to try out for the lead role, the Stage Manager, and somehow I get it.
올리비아가 나에게 주인공인 ‘무대 감독’ 역에 도전해 보라고 부추겼고, 어찌 된 일인지 내가 그 배역을 따냈다.
Stage Manager(무대 감독)는 연극 『우리 읍네에서 관객에게 말을 걸며 극을 이끌어가는 가장 비중 있는 역할입니다.
Total fluke. Never got any lead roles in anything before.
완전히 운이었다. 전에는 그 어떤 작품에서도 주인공을 맡아본 적이 없었다.
I tell Olivia she brings me good luck. Unfortunately, she doesn't get the female lead, Emily Gibbs.
나는 올리비아에게 네가 행운을 가져다준 거라고 말했다. 안타깝게도 올리비아는 여주인공인 에밀리 깁스 역을 맡지 못했다.
The pink-haired girl named Miranda gets it. Olivia gets a bit part and is also the Emily understudy.
분홍색 머리를 한 미란다라는 여자애가 여주인공이 되었다. 올리비아는 단역을 맡았고, 에밀리 역의 대역 배우가 되었다.
Miranda(미란다)는 앞서 2부에서 비아의 소원해진 친구로 등장했던 인물입니다. 저스틴의 시선으로 다시 한 번 언급되는군요.
I'm actually more disappointed than Olivia is. She almost seems relieved.
정작 올리비아보다 내가 더 아쉬워했다. 올리비아는 오히려 안도하는 눈치였다.
“I don't love people staring at me,” she says, which is sort of strange coming from such a pretty girl.
“사람들이 나를 빤히 쳐다보는 건 별로 안 좋아해.” 그녀가 말했다. 그렇게 예쁜 여자애 입에서 나오기엔 좀 이상한 말이었다.
A part of me thinks maybe she blew her audition on purpose.
어쩌면 올리비아가 일부러 오디션을 망친 게 아닐까 하는 생각도 들었다.
The spring show is at the end of April. It's mid-March now, so that's less than six weeks to memorize my part.
봄 공연은 4월 말이다. 지금이 3월 중순이니까, 대사를 외울 시간이 6주도 채 남지 않았다.
Plus rehearsal time. Plus practicing with my band. Plus finals. Plus spending time with Olivia.
거기에 리허설 시간, 밴드 연습, 기말고사, 올리비아와 함께 보내는 시간까지 더해야 한다.
It's going to be a rough six weeks, that's for sure.
앞으로 6주 동안은 정말 고된 시간이 될 게 분명하다.
Mr. Davenport, the drama teacher, is already manic about the whole thing. Will drive us crazy by the time it's over, no doubt.
연극 담당인 대븐포트 선생님은 벌써부터 이 일에 미친 듯이 매달리고 있다. 공연이 끝날 때쯤이면 우리를 아주 달달 볶아댈 게 뻔했다.
I heard through the grapevine that he'd been planning on doing The Elephant Man but changed it to Our Town at the last minute,
건너 건너 들은 소문에 의하면, 선생님은 원래 『엘리펀트 맨』을 공연하려다가 마지막 순간에 『우리 읍네』로 바꿨다고 한다.
through the grapevine은 포도 넝쿨을 타고 소문이 퍼진다는 뜻에서 유래하여, 비공식적인 경로로 소문을 들었다는 뜻의 관용구입니다. 선생님이 왜 『엘리펀트 맨』을 포기했는지가 나중에 중요한 복선이 됩니다.