It's so weird how it all just came to me in this flash. Someone in homeroom had dressed up in a Bleeding Scream costume on Halloween.
모든 게 번뜩이며 떠오른 것이 참 신기했다. 할로윈 날, 우리 반 누군가가 피 흘리는 스크림 코스튬을 입고 있었다.
I remember seeing him a few desks away from me. And then I remember not seeing him again. Oh man. It was August!
내 자리에서 몇 칸 떨어진 곳에 그 코스튬을 입은 아이가 앉아 있었던 게 기억났다. 그러다 어느 순간 사라졌던 것도 말이다. 세상에. 그게 바로 어거스트였다!
드디어 잭이 할로윈 날의 진실을 깨닫게 되는 극적인 순간입니다. 썸머가 준 힌트의 의미를 이제야 알아차렸군요.
All of this hit me in science class while the teacher was talking. Oh man. I'd been talking to Julian about August.
선생님이 말씀하시는 동안 과학실에서 이 모든 사실이 한꺼번에 밀려왔다. 이런 맙소사. 나는 줄리안이랑 어거스트 이야기를 하고 있었다.
Oh man. Now I understood! I was so mean. I don't even know why. I'm not even sure what I said, but it was bad.
이런, 이제야 이해가 갔다! 나는 정말 못되게 굴었다. 왜 그랬는지조차 모르겠다. 정확히 뭐라고 말했는지는 기억나지 않지만, 분명 끔찍한 소리였을 거다.
It was only a minute or two. It's just that I knew Julian and everybody thought I was so weird for hanging out with August all the time,
고작 1, 2분 정도였다. 그냥 줄리안을 비롯한 모두가 내가 어거스트랑 맨날 붙어 다니는 걸 이상하게 생각한다는 걸 알고 있었고,
and I felt stupid. And I don't know why I said that stuff. I just was going along. I was stupid. I am stupid. Oh God.
그래서 내가 바보처럼 느껴졌던 것뿐이다. 왜 그런 말을 내뱉었는지 모르겠다. 그냥 분위기에 휩쓸렸을 뿐이다. 난 멍청했다. 지금 생각해도 정말 멍청이다. 아, 맙소사.
He was supposed to come as Boba Fett! I would never have said that stuff in front of Boba Fett.
녀석은 보바 펫으로 오기로 되어 있었다! 보바 펫 코스튬 앞이었다면 절대로 그런 소리를 하지 않았을 것이다.
But that was him, that Bleeding Scream sitting at the desk looking over at us.
하지만 책상에 앉아 우리 쪽을 바라보던 그 ‘피 흘리는 스크림’이 바로 녀석이었다.
The long white mask with the fake squirting blood. The mouth open wide. Like the ghoul was crying. That was him.
가짜 피가 뿜어져 나오던 길쭉하고 하얀 가면. 입을 쩍 벌리고 울고 있는 것 같던 그 괴물 가면. 그게 바로 녀석이었다.
I felt like I was going to puke.
토할 것 같은 기분이었다.
Partners
짝꿍
Partners(짝꿍)라는 소제목과 함께 이야기가 이어집니다.
I didn't hear a word of what Ms. Rubin was saying after that.
그 뒤로 루빈 선생님이 하시는 말씀은 귀에 하나도 들어오지 않았다.