“Yeah, he did.” “No, he did not.” “Yeah, he did.” “No he didn't!! I swear on my life!”
“아니, 하셨을걸.” “아니라니까.” “하셨을 텐데.” “아니라고! 내 목숨 걸고 맹세해!”
I put my hands up in the air so he could see I wasn't crossing my fingers. He immediately looked down at my feet,
나는 손가락을 꼬고 있지 않다는 걸 보여주려고 두 손을 번쩍 들었다. 녀석은 즉시 내 발을 내려다보았다.
서구권에서는 거짓말을 할 때 부정을 피하거나 행운을 빌기 위해 등 뒤에서 손가락을 꼬는(crossing fingers) 풍습이 있습니다. 어거스트는 썸머가 발가락이라도 꼬고 있을까 봐 확인하려 하는군요.
so I shook off my UGGs so he could see my toes weren't crossed.
그래서 나는 발가락도 꼬고 있지 않다는 걸 보여주려고 어그 부츠를 휙 벗어 던졌다.
“You're wearing tights,” he said accusingly. “You can see my toes are flat!” I yelled.
“타이츠 신고 있잖아.” 녀석이 몰아세웠다. “발가락이 쫙 펴진 거 안 보여!” 내가 소리쳤다.
“Okay, you don't have to scream.” “I don't like being accused of things, okay?” “Okay. I'm sorry.”
“알았어, 소리 지를 것까지는 없잖아.” “생사람 잡는 거 정말 싫단 말이야, 알겠어?” “알았어. 미안해.”
“You should be.” “He really didn't talk to you?” “Auggie!” “Okay, okay, I'm really sorry.”
“미안해야지.” “터시먼 선생님이 정말로 너한테 아무 말도 안 하셨어?” “어기!” “알았어, 알았어. 진짜 미안해.”
I would have stayed mad at him longer, but then he told me about something bad that had happened to him on Halloween
녀석에게 좀 더 오래 화를 냈을 법도 했지만, 녀석이 할로윈 때 겪었던 안 좋은 일을 털어놓자
and I couldn't stay mad at him anymore. Basically, he heard Jack bad-mouthing him and saying really horrible things behind his back.
더 이상 화를 낼 수가 없었다. 요컨대 잭이 자기 뒤에서 정말 끔찍한 험담을 늘어놓는 걸 직접 들었다는 이야기였다.
It kind of explained his attitude, and now I knew why he'd been out “sick.”
그 말을 들으니 녀석의 태도가 왜 그랬는지 이해가 갔고, 왜 그동안 ‘아파서’ 결석했는지도 알게 되었다.
“Promise you won't tell anyone,” he said. “I won't.” I nodded.
“아무한테도 말 안 한다고 약속해.” 녀석이 말했다. “약속할게.” 나는 고개를 끄덕였다.
“Promise you won't ever be mean like that to me again?” “Promise,” he said, and we pinky swore.
“다시는 나한테 그렇게 못되게 굴지 않겠다고 약속해 줄래?” “약속할게.” 녀석이 대답했고, 우리는 새끼손가락을 걸고 맹세했다.
Warning: This Kid Is Rated R
주의: 이 아이는 R등급임
Warning: This Kid Is Rated R이라는 소제목과 함께 장면이 전환됩니다. Rated R은 미국 영화 등급제에서 17세 미만 보호자 동반 관람가를 뜻하며, 어거스트의 외모를 처음 접하게 될 엄마에게 건네는 썸머식의 재치 있고도 조심스러운 경고입니다.