Dad kept telling me to hurry up and get dressed, which just stressed me out even more, and suddenly I started crying.
아빠는 빨리 옷 입으라고 계속 재촉하셨고, 그게 나를 더 힘들게 하더니 결국 눈물이 터져 나오고 말았다.
I just wanted to stay home. So Dad took August to school that morning and Mom said I could stay home, and the two of us cried together for a while.
그냥 집에 있고만 싶었다. 그래서 그날 아침 어거스트는 아빠와 학교에 갔고, 엄마는 내가 집에 있어도 좋다고 하셨다. 우리는 한동안 둘이서 함께 울었다.
One thing I knew for sure: however much I missed Grans, Mom must have missed her more.
한 가지 확실한 건, 내가 할머니를 그리워하는 만큼 엄마는 나보다 훨씬 더 할머니를 그리워하고 계실 거라는 사실이었다.
All those times August was clinging to life after a surgery, all those rush trips to the ER: Grans had always been there for Mom.
어거스트가 수술 후 사경을 헤맬 때마다, 응급실로 급히 달려가던 그 모든 순간마다 할머니는 늘 엄마 곁을 지켜 주셨다.
It felt good to cry with Mom. For both of us.
엄마와 함께 우는 건 기분 좋은 일이었다. 우리 둘 모두에게 말이다.
At some point, Mom had the idea of our watching The Ghost and Mrs. Muir together, which was one of our all-time favorite black-and white movies.
울음이 좀 잦아들자 엄마는 우리가 가장 좋아하는 고전 흑백 영화 중 하나인 『유령과 뮤어 부인』을 같이 보자고 하셨다.
The Ghost and Mrs. Muir(유령과 뮤어 부인)은 1947년에 제작된 고전 영화로, 미망인과 유령 선장의 애틋한 유대감을 다룬 명작입니다.
I agreed that that was a great idea. I think I probably would have used this weeping session as an opportunity to tell Mom everything that was going on at school with Miranda and Ella,
나도 좋은 생각이라고 했다. 아마 이 울음 파티를 기회 삼아 엄마에게 학교에서 미란다, 엘라와 겪고 있는 모든 일을 털어놓으려 했을 것이다.
but just as we were sitting down in front of the DVD player, the phone rang.
하지만 우리가 DVD 플레이어 앞에 막 앉으려던 찰나, 전화가 울렸다.
It was the nurse from August's school calling to tell Mom that August had a stomach ache and should be picked up.
어거스트네 학교 보건 선생님이었다. 어거스트가 배가 아프다고 하니 데리러 오라는 전화였다.
앞서 어거스트의 시점에서 다루었던 그 사건이 일어났음을 알리는 전화입니다. 잭의 배신에 충격을 받은 어거스트가 아픈 척을 하며 집으로 돌아오게 되는 시점이죠.
So much for the old movies and the mother-daughter bonding.
고전 영화 감상이며 모녀간의 오붓한 시간은 그대로 물 건너간 셈이었다.
Mom picked August up, and the moment he came home, he went straight to the bathroom and threw up.
엄마가 어거스트를 데려왔고, 집에 오자마자 녀석은 곧장 화장실로 달려가 구토를 했다.
Then he went to his bed and pulled the covers over his head.
그러고는 침대로 가서 이불을 머리끝까지 뒤집어썼다.