Asher smiled, his usual smile, friendly and familiar. But Jonas felt a moment of hesitation from his friend, an uncertainty.
애셔는 평소처럼 친근하고 익살스러운 미소를 지어 보였다. 하지만 조너스는 친구의 모습에서 찰나의 망설임과 불확실함을 느꼈다.
조너스의 특별한 선발이 절친한 친구 사이에서도 미묘한 거리감을 만들기 시작했군요. 애셔의 망설임은 조너스가 이제 공동체 내에서 전혀 다른 지위에 서게 되었음을 보여줍니다.
“Congratulations,” Asher said. “You too,” Jonas replied. “It was really funny, when she told about the smacks.
“축하해.” 애셔가 말했다. “너도.” 조너스가 대답했다. “매 맞았던 이야기 하실 때 진짜 웃겼어.”
You got more applause than almost anybody else.” The other new Twelves clustered nearby,
“네가 누구보다도 박수를 많이 받았어.” 다른 새로운 12살 아이들이 근처로 모여들었다.
placing their folders carefully into the carrying containers on the backs of the bikes.
아이들은 자전거 뒤편 바구니에 서류철을 조심스럽게 담았다.
In each dwelling tonight they would be studying the instructions for the beginning of their training.
오늘 밤 각자의 숙소에서 아이들은 훈련 시작을 위한 지침을 공부하게 될 것이었다.
Each night for years the children had memorized the required lessons for school, often yawning with boredom.
지난 수년 동안 아이들은 매일 밤 지루함에 하품을 하며 학교 숙제를 외워야 했다.
Tonight they would all begin eagerly to memorize the rules for their adult Assignments.
하지만 오늘 밤 그들은 성인으로서의 직무를 수행하기 위한 규칙들을 열의에 차서 외우기 시작할 터였다.
“Congratulations, Asher!” someone called. Then that hesitation again. “You too, Jonas!”
“축하해, 애셔!” 누군가 외쳤다. 그러더니 다시 망설이는 기색으로 덧붙였다. “조너스, 너도 축하해!”
Asher and Jonas responded with congratulations to their groupmates.
애셔와 조너스도 집단 친구들에게 축하 인사를 건넸다.
Jonas saw his parents watching him from the place where their own bicycles were waiting.
조너스는 자전거가 세워진 곳에서 자신을 지켜보고 있는 부모님을 발견했다.
Lily had already been strapped into her seat. He waved. They waved back, smiling,
릴리는 이미 자전거 좌석에 몸을 묶은 상태였다. 그가 손을 흔들자 부모님도 미소 지으며 마주 흔들어 주었다.
but he noticed that Lily was watching him solemnly, her thumb in her mouth.
하지만 조너스는 릴리가 엄지손가락을 입에 문 채 엄숙한 표정으로 자신을 지켜보고 있다는 사실을 알아차렸다.
어린 릴리조차 오빠의 변화를 본능적으로 감지하고 낯선 시선을 보냅니다. 공동체에서 다름이 주는 무게가 가족 관계에까지 스며들기 시작했음을 짐작하게 하죠.