He and his groupmates congregated by the tables in front of the Auditorium and took their packaged food.
그와 집단 친구들은 강당 앞 식탁으로 모여들어 포장된 음식을 받았다.
Yesterday there had been merriment at lunch, a lot of teasing and energy.
어제 점심시간만 해도 농담이 오가고 활기가 넘쳐 즐거운 분위기였다.
But today the group stood anxiously, separate from the other children.
하지만 오늘 그들은 다른 아이들과 떨어져 불안한 기색으로 서 있었다.
Jonas watched the new Nines gravitate toward their waiting bicycles, each one admiring his or her nametag.
조너스는 새로 9살이 된 아이들이 기다리고 있던 자전거로 모여들어 각자의 이름표를 감탄하며 바라보는 모습을 지켜보았다.
He saw the Tens stroking their new shortened hair,
새로 짧게 깎은 머리를 어루만지는 10살 아이들도 보였다.
the females shaking their heads to feel the unaccustomed lightness without the heavy braids they had worn so long.
오랫동안 어깨를 짓누르던 무거운 땋은 머리가 사라지자, 여자아이들은 고개를 흔들며 생소한 가벼움을 만끽하고 있었다.
“I heard about a guy who was absolutely certain he was going to be assigned Engineer,” Asher muttered as they ate,
“기술자로 직위를 받을 거라고 확신하던 어떤 애 이야기를 들었어.” 밥을 먹으며 애셔가 중얼거렸다.
“and instead they gave him Sanitation Laborer.
“그런데 대신 오물 처리 요원 직위를 받았대.”
오물 처리 요원(Sanitation Laborer)은 공동체에서 선호도가 낮은 직종입니다. 엘리트 코스인 기술자를 꿈꾸던 아이에게는 날벼락 같은 소식이었겠죠.
He went out the next day, jumped into the river, swam across, and joined the next community he came to.
“그 애는 바로 다음 날 밖으로 나가서 강물에 뛰어들었대. 강을 헤엄쳐 건너가서 다음에 나타난 마을에 합류했다나 봐.”
Nobody ever saw him again.” Jonas laughed. “Somebody made that story up, Ash,” he said.
“그 뒤로 아무도 그를 보지 못했대.” 조너스가 웃음을 터뜨렸다. “누가 지어낸 이야기야, 애셔.” 조너스가 말했다.
“My father said he heard that story when he was a Twelve.” But Asher wasn’t reassured.
“우리 아빠도 12살 때 그 이야기를 들었대.” 하지만 애셔는 안심하지 못했다.
이런 도시 전설 같은 이야기가 세대를 이어 전해 내려오는 것은, 그만큼 직위 배정에 대한 아이들의 불안감이 크다는 반증이기도 합니다.
He was eyeing the river where it was visible behind the Auditorium.
애셔는 강당 뒤편으로 보이는 강을 뚫어지게 쳐다보고 있었다.