He turned and wrote “distraught” on the instructional board. Beside it he wrote “distracted.”
선생님은 몸을 돌려 교육용 게시판에 ‘넋이 나가다’라고 썼다. 그리고 그 옆에 ‘딴 데 정신이 팔리다’라고 적었다.
Jonas, nearing his home now, smiled at the recollection.
집 근처에 다다른 조너스는 그 기억을 떠올리며 미소를 지었다.
애셔에 대한 회상이 끝나고 다시 집 근처에 도착한 현재의 시점으로 돌아옵니다.
Thinking, still, as he wheeled his bike into its narrow port beside the door,
문 옆의 좁은 거치대에 자전거를 세우면서도 그의 생각은 계속 이어졌다.
he realized that frightened was the wrong word to describe his feelings, now that December was almost here.
12월이 코앞으로 다가온 지금, 자신의 기분을 표현하기에 ‘두려움’은 적절한 단어가 아니라는 사실을 그는 깨달았다.
It was too strong an adjective. He had waited a long time for this special December.
그것은 너무 강한 형용사였다. 조너스는 이 특별한 12월을 아주 오랫동안 기다려 왔다.
Now that it was almost upon him, he wasn’t frightened, but he was... eager, he decided. He was eager for it to come.
이제 그 일이 눈앞에 닥치자 그것은 두려움이 아니라... 열망에 가깝다고 조너스는 생각했다. 그는 그날이 오기를 간절히 바라고 있었다.
And he was excited, certainly. All of the Elevens were excited about the event that would be coming so soon.
그리고 분명 흥분되기도 했다. 11살 아이들 모두가 곧 다가올 그 행사를 앞두고 들떠 있었다.
이 공동체에서는 같은 해에 태어난 아이들을 나이별로 묶어 하나의 집단(Group)으로 부릅니다. 조너스는 현재 12살이 되기 직전인 11살 집단(Elevens)에 속해 있습니다.
But there was a little shudder of nervousness when he thought about it, about what might happen. Apprehensive, Jonas decided. That’s what I am.
하지만 어떤 일이 벌어질지 생각하면 약간의 전율과 함께 긴장감이 밀려왔다. ‘불안함.’ 조너스는 결론을 내렸다. ‘내 기분은 바로 불안함이야.’
조너스가 드디어 자신의 감정을 가장 정확하게 정의할 단어인 불안함(Apprehensive)을 찾아냈군요. 다가올 12월의 행사가 조너스에게 얼마나 큰 비중을 차지하는지 짐작할 수 있습니다.
“Who wants to be the first tonight, for feelings?” Jonas’s father asked, at the conclusion of their evening meal.
“오늘 저녁, 누가 먼저 감정을 이야기해 보겠니?” 저녁 식사가 끝날 무렵 조너스의 아버지가 물었다.
저녁 식사가 끝나고 온 가족이 모여 하루 동안 느낀 감정을 솔직하게 털어놓는 공동체의 의례가 시작됩니다.
It was one of the rituals, the evening telling of feelings. Sometimes Jonas and his sister, Lily, argued over turns, over who would get to go first.
이것은 매일 저녁 감정을 털어놓는 의례 중 하나였다. 때때로 조너스와 동생 릴리는 누가 먼저 할지를 두고 투덜대며 순서를 다투기도 했다.
Their parents, of course, were part of the ritual; they, too, told their feelings each evening.
물론 부모님도 이 의례에 참여했다. 그들 역시 매일 저녁 자신의 감정을 이야기했다.
But like all parents—all adults—they didn’t fight and wheedle for their turn. Nor did Jonas, tonight.
하지만 부모님은, 아니 모든 성인은 자기 차례를 갖겠다고 다투거나 떼를 쓰지 않았다. 오늘 밤은 조너스 역시 마찬가지였다.