and he was careful to keep his motions steady and gentle so he wouldn’t wake her.
그는 그녀를 깨우지 않도록 일정하고 부드러운 손길로 조심스럽게 몸을 씻겼다.
He was surprised when she spoke, her eyes still closed. “This morning we celebrated the release of Roberto,” she told him.
그녀가 여전히 눈을 감은 채 말을 걸어오자 조너스는 깜짝 놀랐다. “오늘 아침에 로베르토의 임무 해제 축하 행사가 있었단다.”
앞서 입구에서 직원이 언급했던 임무 해제(Release) 축하 행사의 구체적인 대상이 누구였는지 언급됩니다.
“It was wonderful.” “I knew Roberto!” Jonas said.
“정말 멋진 시간이었지.” “저도 로베르토를 알아요!” 조너스가 말했다.
“I helped with his feeding the last time I was here, just a few weeks ago. He was a very interesting man.”
“불과 몇 주 전, 여기 마지막으로 왔을 때 그분이 식사하시는 걸 도와드렸거든요. 정말 흥미로운 분이었어요.”
Larissa opened her eyes happily. “They told his whole life before they released him,” she said.
라리사는 기분 좋은 듯 눈을 떴다. “사람들은 로베르토를 임무 해제하기 전에 그의 생애 전체를 이야기해 주었단다.” 그녀가 말했다.
노인들이 공동체를 떠나기 전, 그들의 공적을 기리고 삶을 정리하는 생애 이야기(Telling of life) 의례가 진행됨을 알 수 있습니다.
“They always do. But to be honest,” she whispered with a mischievous look, “some of the tellings are a little boring.
“언제나 그렇게 하곤 하지. 하지만 솔직히 말이야,” 그녀가 장난기 어린 표정으로 속삭였다. “그런 이야기들 중 몇몇은 좀 지루하기도 해.”
I’ve even seen some of the Old fall asleep during tellings—when they released Edna recently.
“생애 이야기를 들려주는 동안 잠이 드는 노인들도 봤는걸. 얼마 전 에드나를 임무 해제했을 때가 그랬지.”
Did you know Edna?” Jonas shook his head. He couldn’t recall anyone named Edna.
“너도 에드나를 아니?” 조너스는 고개를 저었다. 에드나라는 이름은 기억나지 않았다.
“Well, they tried to make her life sound meaningful. And of course,” she added primly, “all lives are meaningful, I don’t mean that they aren’t.
“글쎄, 사람들은 그녀의 삶이 의미 있게 들리도록 애를 쓰더구나. 물론,” 그녀가 새침하게 덧붙였다. “모든 삶은 의미가 있지. 의미가 없다는 뜻은 아니란다.”
But Edna. My goodness. She was a Birthmother, and then she worked in Food Production for years, until she came here.
“하지만 에드나는, 맙소사. 산모였다가 여기 오기 전까지 수년 동안 식품 생산 현장에서 일했거든.”
어머니가 산모 직위를 왜 그토록 반대했는지 그 이유가 에드나의 평범한 삶을 통해 구체적으로 드러나는 대목입니다.
She never even had a family unit.” Larissa lifted her head and looked around to make sure no one else was listening.
가족 단위조차 한 번도 가져본 적이 없단다.” 라리사는 혹시 다른 사람이 듣고 있지는 않은지 고개를 들고 주위를 살폈다.
Then she confided, “I don’t think Edna was very smart.” Jonas laughed.
그러고는 은밀하게 속삭였다. “내 생각에 에드나는 별로 똑똑하지 않았던 것 같아.” 조너스는 웃음을 터뜨렸다.