I don’t think you need to worry about him. But, Jonas, let me warn you about something that may not have occurred to you.
“애셔에 대해서는 걱정하지 않아도 될 것 같구나. 하지만 조너스, 네가 미처 생각하지 못했을 수도 있는 부분에 대해 미리 일러두고 싶단다.”
I know I didn’t think about it until after my Ceremony of Twelve.”
“나 역시 12살 기념식이 끝나고 나서야 그 점을 깨달았거든.”
“What’s that?” “Well, it’s the last of the Ceremonies, as you know. After Twelve, age isn’t important.
“그게 뭔데요?” “너도 알다시피, 그게 기념식의 마지막이잖니. 12살 이후로는 나이가 중요하지 않아.”
이 공동체에서는 12살을 기점으로 아동기가 공식적으로 종료됩니다. 그 이후에는 나이라는 숫자가 개인의 정체성이나 사회적 지위에 아무런 영향을 주지 않는 무의미한 정보가 된다는 설정이 독특합니다.
Most of us even lose track of how old we are as time passes, though the information is in the Hall of Open Records,
“시간이 흐르면서 우리 대부분은 자기가 몇 살인지조차 잊어버리곤 한단다. 비록 공개 기록 보관소에 정보가 남아 있어서,”
공개 기록 보관소(Hall of Open Records)는 공동체의 모든 행정 기록이 보관되는 곳입니다. 개인의 나이를 잊을 정도로 사회적 역할 수행에만 집중하는 주민들의 삶을 엿볼 수 있습니다.
and we could go and look it up if we wanted to. What’s important is the preparation for adult life, and the training you’ll receive in your Assignment.”
“원한다면 찾아볼 수는 있겠지만 말이야. 중요한 건 성인으로서의 삶을 준비하는 것이고, 네 직위에 맞게 받게 될 훈련이란다.”
“I know that,” Jonas said. “Everyone knows that.” “But it means,” his mother went on, “that you’ll move into a new group.
“그건 저도 알아요.” 조너스가 말했다. “모두가 아는 사실인걸요.” “하지만 그 말은,” 어머니가 말을 이었다. “네가 새로운 집단으로 옮겨가게 된다는 뜻이란다.”
And each of your friends will. You’ll no longer be spending your time with your group of Elevens.
“네 친구들 모두가 그렇게 되겠지. 더 이상 11살 집단과 시간을 보내지 않게 될 거야.”
After the Ceremony of Twelve, you’ll be with your Assignment group, with those in training.
“12살 기념식이 끝나면 너는 직위 집단, 즉 훈련을 받는 사람들과 함께 있게 된단다.”
No more volunteer hours. No more recreation hours. So your friends will no longer be as close.”
“봉사 시간도, 휴식 시간도 더 이상 없지. 그래서 친구들과 예전만큼 가깝게 지내지 못하게 될 거란다.”
직위가 결정되면 그 직업군에 속한 사람들과만 교류하게 됩니다. 어린 시절의 순수한 유대조차 사회적 필요에 따라 단절되도록 설계된 이 공동체의 엄격한 질서가 느껴집니다.
Jonas shook his head. “Asher and I will always be friends,” he said firmly. “And there will still be school.”
조너스는 고개를 저었다. “애셔와 저는 언제나 친구일 거예요.” 조너스가 단호하게 말했다. “그리고 학교에도 계속 다닐 거고요.”
“That’s true,” his father agreed. “But what your mother said is true as well. There will be changes.”
“그건 그렇단다.” 아버지가 동의했다. “하지만 네 어머니 말씀도 맞단다. 변화는 분명히 있을 거야.”
“Good changes, though,” his mother pointed out. “After my Ceremony of Twelve, I missed my childhood recreation.
“그래도 좋은 변화란다.” 어머니가 지적했다. “12월 기념식이 끝나고 나서, 나도 어린 시절의 여가 활동이 그리웠지.”