“Asher,” Jonas said. He was trying to speak carefully, and with kindness, to say exactly what he wanted to say.
“애셔,” 조너스가 입을 뗐다. 그는 자신이 하고 싶은 말을 정확하게 전하기 위해 신중하고 다정하게 말하려 노력했다.
“You had no way of knowing this. I didn’t know it myself until recently. But it’s a cruel game. In the past, there have—”
“넌 알 방법이 없었을 거야. 나도 얼마 전까지는 몰랐거든. 하지만 이건 잔인한 놀이야. 과거에는—”
“I said I apologize, Jonas.” Jonas sighed. It was no use. Of course Asher couldn’t understand.
“사과한다고 했잖아, 조너스.” 조너스는 한숨을 내쉬었다. 소용없는 일이었다. 애셔가 이해하지 못하는 것도 당연했다.
“I accept your apology, Asher,” he said wearily. “Do you want to go for a ride along the river, Jonas?” Fiona asked, biting her lip with nervousness.
“사과 받아줄게, 애셔.” 그가 지친 듯 말했다. “조너스, 강변 따라서 자전거 타러 갈래?” 피오나가 초조하게 입술을 깨물며 물었다.
Jonas looked at her. She was so lovely. For a fleeting instant he thought he would like nothing better than to ride peacefully along the river path,
조너스는 그녀를 바라보았다. 피오나는 너무나 사랑스러웠다. 아주 잠깐, 조너스는 다정한 여자 친구와 함께 웃고 떠들며 평화로운 강변길을 달리는 것보다 더 좋은 일은 없을 것이라고 생각했다.
약 복용을 중단한 조너스는 피오나에 대해 이전과는 다른 훨씬 깊고 섬세한 감정을 느끼기 시작했습니다.
laughing and talking with his gentle female friend. But he knew that such times had been taken from him now.
하지만 그는 이제 그런 시간이 자신에게서 영영 사라졌음을 알고 있었다.
He shook his head. After a moment his two friends turned and went to their bikes. He watched as they rode away.
그는 고개를 저었다. 잠시 후 두 친구는 몸을 돌려 자전거로 향했다. 그는 그들이 멀어져 가는 모습을 지켜보았다.
Jonas trudged to the bench beside the Storehouse and sat down, overwhelmed with feelings of loss.
조너스는 창고 옆 벤치로 터덜터덜 걸어가 자리에 앉았다. 상실감이 파도처럼 밀려왔다.
His childhood, his friendships, his carefree sense of security—all of these things seemed to be slipping away.
어린 시절, 우정, 아무런 걱정 없던 안전함... 이 모든 것들이 손가락 사이로 빠져나가는 것만 같았다.
기억을 통해 세상을 넓게 보게 될수록, 조너스는 공동체의 좁고 안전한 울타리 안에 더 이상 머물 수 없게 되었음을 깨닫습니다.
With his new, heightened feelings, he was overwhelmed by sadness at the way the others had laughed and shouted, playing at war.
새롭고 고조된 감정을 느끼게 된 조너스는 다른 아이들이 전쟁놀이를 하며 웃고 소리 지르던 모습에 깊은 슬픔을 느꼈다.
But he knew that they could not understand why, without the memories.
하지만 기억 없이는 그들이 왜 그런지 결코 이해할 수 없으리라는 사실도 그는 알고 있었다.
He felt such love for Asher and for Fiona. But they could not feel it back, without the memories.
조너스는 애셔와 피오나에게 깊은 사랑을 느꼈다. 하지만 그들은 기억 없이는 그 사랑을 되돌려줄 수 없었다.