but it was still hard to believe that this dry wasteland was once full of water.
하지만 이 메마른 황무지가 한때 물로 가득 차 있었다는 사실은 여전히 믿기 어려웠다.
Then he remembered what Mr. Sir and Mr. Pendanski had both said.
그때 그는 미스터 써와 펜단스키 선생님이 했던 말이 떠올랐다.
If he dug up anything interesting, he should report it to one of them.
뭔가 흥미로운 것을 파내면 두 사람 중 한 명에게 보고하라고 했다.
If the Warden liked it, he would get the rest of the day off.
소장님이 마음에 들어 하시면 그날 남은 시간은 쉴 수 있다고 말이다.
구덩이 파는 것 외에는 할 일이 없는 이곳 아이들에게 남은 시간 휴식은 그 무엇보다 달콤한 보상입니다.
He looked back down at his fish. He’d found his miracle. He continued to dig, though very slowly, as he waited for the water truck.
그는 다시 물고기를 내려다보았다. 기적을 찾아낸 것이다. 그는 급수차를 기다리며 아주 천천히 땅을 계속 팠다.
He didn’t want to bring attention to his find, afraid that one of the other boys might try to take it from him.
그는 다른 아이들이 그것을 뺏으려 들까 봐 자기가 찾아낸 것에 주의를 끌고 싶지 않았다.
He tossed the rock, face down, beside his dirt pile, as if it had no special value.
그는 아무런 가치도 없는 물건인 양 돌의 앞면이 바닥을 향하게 해서 흙더미 옆에 툭 던져두었다.
A short while later he saw the cloud of dirt heading across the lake.
잠시 후, 호수 건너편에서 먼지 구름이 다가오는 것이 보였다.
The truck stopped and the boys lined up. They always lined up in the same order, Stanley realized, no matter who got there first.
트럭이 멈춰 섰고 아이들이 줄을 섰다. 스탠리는 누가 먼저 도착하든 항상 똑같은 순서대로 줄을 선다는 사실을 깨달았다.
X-Ray was always at the front of the line. Then came Armpit, Squid, Zigzag, Magnet, and Zero.
엑스레이가 항상 맨 앞이었다. 그 뒤로 암핏, 스퀴드, 지그재그, 마그넷, 제로 순이었다.
이 고정된 줄 서기 순서는 아이들 사이의 암묵적인 서열을 보여줍니다. 엑스레이가 이 그룹의 리더라는 점을 다시 한번 확인시켜 주죠.
Stanley got in line behind Zero. He was glad to be at the back, so no one would notice the fossil.
스탠리는 제로 뒤에 줄을 섰다. 맨 뒤라 아무도 화석을 눈치채지 못할 것 같아 다행이었다.
His pants had very large pockets, but the rock still made a bulge.
바지 주머니가 아주 컸지만, 그런데도 돌 때문에 주머니가 불룩하게 튀어나왔다.