Zero climbed into the one next to him. Despite having gone the wrong way for a while, it hadn’t taken them nearly as long as Stanley had expected.
제구는 바로 옆 구덩이로 들어갔다. 한동안 길을 잘못 들었음에도 불구하고, 캠프에 오는 데 걸린 시간은 스탠리가 예상했던 것만큼 길지 않았다.
길을 잠시 돌아갔음에도 예상보다 빨리 도착한 것은, 제구가 제안했던 경로가 결과적으로 더 효율적이었음을 보여줍니다.
Now, they just had to wait. The sun cut through the cloud, and Stanley felt its rays beating down on him.
이제 기다리는 일만 남았다. 태양이 구름 사이를 뚫고 나왔고, 스탠리는 내리쬐는 햇살을 고스란히 느꼈다.
But soon more clouds filled the sky, shading Stanley and his hole. He waited until he was certain the last of the campers had finished for the day.
하지만 곧 더 많은 구름이 하늘을 뒤덮어 스탠리와 구덩이에 그늘을 드리워 주었다. 그는 마지막 원생까지 일과를 마쳤다는 확신이 들 때까지 기다렸다.
Then he waited a little longer. As quietly as possible, he and Zero climbed up out of their holes and crept toward camp.
그러고 나서도 조금 더 기다렸다. 가능한 한 조용히, 그와 제구는 구덩이에서 기어 나와 캠프를 향해 살금살금 다가갔다.
Stanley held the sack in front of him, cradled in his arms, instead of over his shoulder, to keep the jars from clanking against each other.
스탠리는 유리병들이 서로 부딪쳐 챙그랑거리는 소리가 나지 않도록 자루를 어깨에 메는 대신 품에 꼭 안아 들었다.
A wave of terror rushed over him when he saw the compound— the tents, the Wreck Room, the Warden’s cabin under the two oak trees.
텐트들, ‘휴게실’, 그리고 두 그루의 오크나무 아래 소장의 오두막까지, 캠프 시설들이 눈에 들어오자 공포가 파도처럼 그를 덮쳤다.
고통의 기억이 서린 캠프로 다시 돌아온 스탠리가 느끼는 압도적인 긴장감과 두려움이 생생하게 묘사되었습니다.
The fear made him dizzy. He took a breath, summoned his courage, and continued.
두려움에 현기증이 났다. 그는 숨을 몰아쉬며 용기를 내어 앞으로 나아갔다.
“That’s the one,” he whispered, pointing out the hole where he had found the gold tube.
“저거야.” 그가 금색 튜브를 발견했던 구덩이를 가리키며 속삭였다.
이 구덩이는 앞서 스탠리가 케이트 발로의 립스틱 통을 실제로 발견했던 장소이자, 모든 사건이 시작된 운명의 장소입니다.
It was still about fifty yards away, but Stanley was pretty sure it was the right hole.
아직 45미터 정도 떨어져 있었지만, 스탠리는 그것이 맞는 구덩이라고 확신했다.
There was no need to risk going any closer. They climbed down into adjacent holes, and waited for the camp to fall asleep.
더 가까이 다가가 위험을 감수할 필요는 없었다. 그들은 나란히 붙어 있는 구덩이들 속으로 내려가 캠프가 잠들기를 기다렸다.
Stanley tried to sleep, not knowing when he’d get the chance again. He heard the showers and, later, the sounds of dinner.
스탠리는 언제 다시 잘 기회가 생길지 모른다는 생각에 잠을 청하려 애썼다. 샤워 소리가 들렸고, 나중에는 저녁 식사를 하는 소리도 들렸다.
He heard the creaking of the Wreck Room door. His fingers drummed against the side of the hole.
‘휴게실’ 문이 삐걱거리는 소리가 들려왔다. 그는 손가락으로 구덩이 벽을 톡톡 두드렸다.
휴게실(Wreck Room) 문소리로 캠프의 상황을 살피는 대목입니다. 앞서 스탠리가 제구에게 했던 조언이 실제로 쓰이고 있군요.