Then again, that might seem like trying, and texting Daisy was no help
하지만 그렇게 입으면 너무 공들인 티가 날 것 같았다. 데이지에게 문자를 보내봤자 소용없었다.
because she responded she was going to wear an evening gown, and I couldn’t totally tell if she was kidding.
그녀는 이브닝드레스를 입을 거라고 답장을 보냈는데, 그게 농담인지 아닌지 도무지 분간할 수가 없었기 때문이다.
In the end, I went for my favorite jeans and a hoodie over a lavender T-shirt Daisy had given me featuring Han Solo and Chewbacca in a fierce embrace.
결국 나는 내가 제일 좋아하는 청바지에 후드 티를 골랐다. 안에는 데이지가 생일 선물로 준, 한 솔로와 츄바카가 격렬하게 껴안고 있는 그림이 그려진 연보라색 티셔츠를 받쳐 입었다.
한 솔로(Han Solo)와 츄바카(Chewbacca)는 영화 스타워즈 시리즈를 상징하는 영혼의 단짝입니다. 데이지가 준 선물에서도 그녀의 남다른 스타워즈 사랑을 엿볼 수 있군요.
I then spent another half hour applying and unapplying makeup.
그러고 나서 화장을 하고 지우는 데 30분을 더 썼다.
I’m not the sort of person who usually gets carried away with that stuff,
나는 평소 그런 일에 열을 올리는 타입이 아니었다.
but I was nervous, and sometimes makeup feels kind of like armor.
하지만 너무 긴장한 나머지, 가끔은 화장이 일종의 갑옷처럼 느껴졌다.
아자에게 화장은 단순히 예뻐 보이려는 행위가 아니라, 세상의 위협과 내면의 불안으로부터 스스로를 보호하려는 심리적인 방어 기제임을 알 수 있습니다.
“Are you wearing eyeliner?” Mom asked when I emerged from my room.
“아이라인 그렸니?” 내가 방에서 나오자 엄마가 물었다.
She was sorting through bills and had spread them out across the entire coffee table. The pen she held hovered over a checkbook.
엄마는 고지서들을 분류하느라 커피 탁자 가득 종이를 늘어놓고 있었다. 엄마가 쥔 펜이 수표책 위를 망설이듯 맴돌았다.
“A little,” I said. “Does it look weird?” “Just different,” Mom said, failing to disguise her disapproval.
“조금. 이상해?” “그냥 좀 달라 보여서.” 엄마는 못마땅한 기색을 숨기지 못하며 말했다.
“Where are you headed?” “Applebee’s with Daisy and Davis and Mychal. Back by midnight.”
“어디 가는데?” “데이지랑 데이비스, 마이클이랑 애플비 가기로 했어. 자정 전에는 올게.”
“Is this for a date?” “It’s dinner,” I said. “Are you dating Davis Pickett?”
“데이트니?” “저녁 먹으러 가는 거야.” 내가 말했다. “데이비스 피켓이랑 사귀는 거니?”
“We are both eating dinner at the same restaurant at the same time. It’s not marriage.”
“같은 시간에 같은 식당에서 같이 밥을 먹는 것뿐이야. 결혼하는 거 아니라고.”