You don’t know that you’d go to college, find a job, make a life, see it unbuilt and rebuilt.
당신이 대학에 가고, 직장을 구하고, 삶을 일구고, 그 삶이 무너졌다가 다시 재건되는 과정을 보게 될 거라는 사실을 당신은 아직 모른다.
I, a singular proper noun, would go on, if always in a conditional tense.
고유 명사인 단수 존재 ‘나’는, 비록 늘 조건부 시제 속에 있을지언정 계속 나아갈 것이다.
조건부 시제(conditional tense)는 에이자가 그동안 자신을 주체적인 자아가 아닌 상황에 따라 변하는 존재로 느껴왔음을 은유적으로 표현한 것입니다.
But you don’t know any of that yet. We squeeze his hand. He squeezes back.
하지만 당신은 아직 이 모든 것을 알지 못한다. 우리는 그의 손을 꽉 쥔다. 그도 마주 쥐어온다.
You stare up at the same sky together, and after a while he says, I have to go, and you say, Good-bye,
함께 같은 하늘을 올려다보다 한참 뒤에 그가 말한다. “가봐야겠어.” 당신이 대답한다. “안녕.”
and he says, Good-bye, Aza, and no one ever says good-bye unless they want to see you again.
그가 말한다. “안녕, 아자.” 다시 보고 싶은 마음이 없다면, 그 누구도 작별 인사를 건네지 않는 법이다.
소설의 대미를 장식하는 문장입니다. 이별은 끝이 아니라 다시 만나고 싶다는 소망의 다른 표현임을 일깨워주죠.
ACKNOWLEDGMENTS
감사의 말
본문이 끝나고 작가 존 그린이 책을 완성하기까지 도움을 준 이들에게 전하는 감사의 말 섹션이 시작됩니다.
I’d first like to thank Sarah Urist Green, who read many, many, many versions of this story with immense thoughtfulness and generosity.
우선 이 이야기의 수많은 판본을 깊은 배려와 너그러운 마음으로 읽어준 세라 유러스트 그린에게 감사를 전하고 싶습니다.
Thanks also to Chris and Marina Waters; my brother, Hank, and sister-in-law, Katherine; my parents, Sydney and Mike Green;
또한 크리스와 마리나 워터스, 나의 형제 행크와 형수 캐서린, 부모님인 시드니와 마이크 그린에게도 고마움을 전합니다.
my in-laws, Connie and Marshall Urist; and Henry and Alice Green.
처가 식구인 코니와 마셜 유러스트, 그리고 헨리와 앨리스 그린에게도 감사를 표합니다.
Julie Strauss-Gabel has been my editor for more than fifteen years now,
줄리 스트라우스-게이블은 벌써 15년 넘게 제 편집자로 함께해주고 있습니다.
줄리 스트라우스-게이블은 존 그린의 데뷔작부터 모든 베스트셀러를 함께 만들어온 전설적인 편집자입니다.
and I will never be able to adequately express my gratitude for the faith and wisdom she showed during the six years we spent working together on this book.
이 책을 함께 작업한 6년이라는 시간 동안 그녀가 보여준 믿음과 지혜에 대해, 제 감사의 마음을 어떻게 다 표현해야 할지 모르겠습니다.
Thanks also to Anne Heausler for kind and contentious copyediting, and to the entire team at Dutton, especially Anna Booth,
친절하고도 꼼꼼하게 카피 에디팅을 도와준 앤 하우슬러, 그리고 더튼 출판사의 모든 팀원, 특히 애나 부스에게 감사를 전합니다.