where lovebirds Rey and Chewbacca have stopped off to pick up some cargo from an eight-foot-tall dude named Kalkino.
연인 사이인 레이와 츄바카는 칼키노라는 이름의 2.4미터짜리 거구로부터 화물을 넘겨받기 위해 그곳에 잠시 들른다.
Chewie and Rey are accompanied by a blue-haired girl named Ayala, whom Rey describes as “my best friend and greatest burden.”
츄위와 레이에게는 아얄라라는 이름의 파란 머리 소녀가 동행하는데, 레이는 그녀를 “나의 가장 친한 친구이자 최대의 짐”이라고 묘사한다.
소설 속 캐릭터 아얄라(Ayala)는 이름의 철자 구성이나 성격 면에서 주인공 아자(Aza)를 모델로 한 것이 분명해 보입니다.
They meet up with Kalkino at a pod race, where Kalkino offers the team two million credits to take four boxes of cargo to Utapau.
그들은 포드 경주장에서 칼키노를 만난다. 칼키노는 우타파우 행성까지 화물 상자 네 개를 운반해 주는 대가로 200만 크레딧을 제안한다.
“I’ve got a weird feeling about this,” Ayala said. I rolled my eyes.
“느낌이 좀 이상해.” 아얄라가 말했다. 나는 눈을 굴렸다.
Ayala couldn’t get anything right. And the more she worried, the worse she made everything.
아얄라는 제대로 하는 일이 하나도 없었다. 그리고 그녀가 걱정하면 할수록 상황은 더 나빠지기만 했다.
소설 속 화자인 레이(데이지)의 목소리를 통해, 데이지가 평소 아자의 불안 증세에 대해 느꼈던 피로감이 고스란히 드러나고 있습니다.
She had the moral integrity of a girl who’d never been hungry,
그녀는 배고픔을 한 번도 겪어보지 못한 소녀 특유의 도덕적 결벽증을 가지고 있었다.
always shitting on the way Chewie and I made a living without noticing that our work provided her with food and shelter.
츄위와 레이가 생계를 유지하는 방식을 항상 깎아내리면서도, 정작 그 일이 자신의 먹을거리와 잠자리를 제공한다는 사실은 알아채지 못했다.
Chewie owed Ayala a life debt because her father had died saving Chewie years ago,
츄위는 아얄라에게 생명의 빚을 지고 있었다. 수년 전 그녀의 아버지가 츄위를 구하려다 목숨을 잃었기 때문이다.
and Chewie was a Wookiee of principle even when it wasn’t convenient.
그리고 츄위는 아무리 상황이 여의치 않더라도 원칙을 지키는 우키족이었다.
Ayala’s morals were all convenience because easy living was the only kind of living she’d ever known.
아얄라의 도덕은 전부 편의에 의한 것이었다. 그녀가 아는 삶이라고는 안락한 삶뿐이었으니까.
Ayala mumbled, “This isn’t right.”
아얄라가 중얼거렸다. “이건 옳지 않아.”
She reached into her mane of blue hair and plucked out a strand, then twirled it around her finger.
그녀는 파란 머리칼 뭉치 속으로 손을 집어넣어 머리카락 한 가닥을 뽑아내더니 손가락에 돌돌 말았다.
아얄라가 머리카락을 손가락에 마는 행동은 아자가 불안할 때 손가락을 만지작거리는 강박적인 습관을 묘사한 것입니다.