And then after a second, I added, “Probably.”
잠시 후 나는 덧붙였다. “아마도.”
Daisy started to say something, but then she saw Mychal walking toward her from across the parking lot.
데이지가 뭐라고 대꾸하려는데, 주차장 건너편에서 마이클이 걸어오는 모습이 보였다.
“You’ll be fine, Holmesy. See you at lunch. Love you!” she said, and then took off toward Mychal.
“잘될 거야, 홈지. 점심때 봐. 사랑해!” 그녀는 그렇게 말하고는 마이클을 향해 달려갔다.
She threw her arms around him, and kissed him dramatically on the lips, one leg raised at the knee like she was in a movie or something.
그녀는 마이클의 목을 껴안고 영화 속 한 장면처럼 한쪽 다리를 뒤로 꺾어 올린 채 정열적으로 키스했다.
물리적 접촉을 거리낌 없이 즐기는 데이지의 모습과, 그 이면에서 미생물의 습격을 두려워하는 아자의 모습이 극명하게 대비되는 장면입니다.
I drove over to Davis’s house straight from school.
나는 학교가 끝나자마자 데이비스의 집으로 차를 몰았다.
학교가 끝나고 데이비스의 집으로 가는 장면으로 전환되었습니다.
The wrought-iron gates at the entrance of the driveway were closed, and I had to get out to press the intercom button.
진입로 입구의 철제 정문은 닫혀 있었고, 나는 차에서 내려 인터폰 버튼을 눌러야 했다.
“Pickett estate,” said a voice I recognized as Lyle’s.
“피켓 저택입니다.” 라일의 목소리임을 단번에 알 수 있는 음성이 들려왔다.
“Hi, it’s Aza Holmes, Davis’s friend,” I said.
“안녕하세요, 데이비스 친구 아자 홈스예요.” 내가 말했다.
He didn’t answer, but the gate began to creak open.
그는 대답하지 않았지만, 정문이 끼익 소리를 내며 열리기 시작했다.
I got back in Harold and drove up the driveway.
나는 다시 해럴드에 올라타 진입로를 따라 차를 몰았다.
Lyle was sitting in his golf cart when I arrived next to the house.
저택 옆에 도착했을 때, 라일은 골프 카트에 앉아 있었다.
“Hi,” I said. “Davis and Noah are at the pool,” he said.
“안녕하세요.” 내가 인사하자 그가 말했다. “데이비스와 노아는 수영장에 있어.”