The yew would protect the church from the heavy rains and the harshest weather,
주목 나무는 폭우와 거친 날씨로부터 교회를 지켜주는 울타리가 되어줄 터였다.
and the parson – no matter how often the Apothecary asked, for he did ask very often – would not allow the Apothecary anywhere near the tree.
그래서 목사는 약제사가 아무리 간청해도—실제로 약제사는 아주 자주 부탁했단다—그가 나무 근처에 얼씬도 하지 못하게 했지.
Now, the parson was an enlightened man, and a kind one. He wanted the very best for his congregation,
목사는 깨어 있는 사람이었고 성품도 인자했단다. 그는 자기 신도들을 위해 늘 최선의 길을 찾으려 했지.
여기서 enlightened는 합리적이고 계몽되었다는 뜻으로, 목사가 단순히 종교적 신념에만 머물지 않고 현대적인 가치관을 지향하고 있음을 보여줍니다.
to take them out of the dark ages of superstition and witchery.
신도들을 미신과 마법이라는 암흑의 시대에서 끌어내고 싶어 했단다.
He preached against the Apothecary’s use of the old ways, and the Apothecary’s foul temper and greed made certain these sermons fell on eager ears.
목사는 약제사가 고수하는 옛 방식들을 비판하는 설교를 했고, 약제사의 고약한 성미와 탐욕 덕분에 사람들은 그 설교에 더 귀를 기울였지.
His business shrank even further. But then one day, the parson’s daughters fell sick.
약제사의 사업은 점점 더 쪼그라들었단다. 그러던 어느 날, 목사의 딸들이 병에 걸리고 말았어.
First the one, and then the other, with an infection that swept the countryside.
시골 마을을 휩쓴 전염병이 첫째 딸을 덮쳤고, 이어 둘째 딸까지 앓아누웠지.
(The sky darkened, and Conor could hear the coughing of the daughters within the parsonage,
(하늘이 어두워졌고, 코너는 목사관 안에서 딸들이 기침하는 소리를 들을 수 있었다.
could also hear the loud praying of the parson and the tears of the parson’s wife.)
목사의 간절한 기도 소리와 아내의 울음소리도 함께 들려왔다.)
Nothing the parson did helped. No prayer, no cure from the modern doctor two towns over,
목사가 할 수 있는 일은 아무것도 없었단다. 기도도 소용없었고, 이웃 마을에서 데려온 의사의 처방도 소용없었지.
no remedies of the field offered shyly and secretly by his parishioners.
신도들이 몰래 가져다준 민간요법 약초들도 아무런 효과가 없었어.
parishioners는 교구민들 혹은 교회 신도들을 의미합니다.
Nothing. The daughters wasted away and approached death. Finally, there was no other option but to approach the Apothecary.
아무것도 듣지 않았단다. 딸들은 점점 야위어갔고 죽음의 문턱까지 이르렀지. 결국 목사는 약제사를 찾아가는 것 외에 다른 방도가 없었어.