Conor had needed it and his need had somehow called it. And it had come walking. Just for this moment.
코너에게는 몬스터가 필요했고, 그의 간절함이 어떻게든 몬스터를 불러낸 것이다. 오직 이 순간을 위해 몬스터가 직접 걸어 나온 것이었다.
“You’ll stay?” Conor whispered to the monster, barely able to speak.
“옆에 있어 줄 거야?” 코너가 몬스터에게 나직이 물었다. 목소리가 겨우 입 밖으로 흘러나왔다.
“You’ll stay until…” “I will stay,” the monster said, its hands still on Conor’s shoulders.
“그때까지 계속... 있어 줄 거지?” “곁을 지키마.” 몬스터가 여전히 코너의 어깨에 손을 얹은 채 대답했다.
“Now all you have to do is speak the truth.” And so Conor did.
“이제 네가 할 일은 오직 진실을 말하는 것뿐이니라.” 그리고 코너는 그렇게 했다.
He took in a breath. And, at last, he spoke the final and total truth.
그는 숨을 깊이 들이마셨다. 그리고 마침내, 마음속 가장 깊은 곳에 숨겨두었던 온전한 진실을 내뱉었다.
앞서 말했던 끝났으면 좋겠다는 고통스러운 진실보다 더 근원적인, 엄마를 향한 절절한 사랑의 진실을 마주하는 대목입니다.
“I don’t want you to go,” he said, the tears dropping from his eyes, slowly at first, then spilling like a river.
“엄마가 가지 않았으면 좋겠어.” 그가 말했다. 눈물이 한 방울씩 떨어지기 시작하더니 이내 강물처럼 쏟아져 내렸다.
“I know, my love,” his mother said, in her heavy voice. “I know.”
“나도 안다, 아가.” 엄마가 잠긴 목소리로 대답했다. “다 알고 있어.”
He could feel the monster, holding him up and letting him stand there.
몬스터가 자신을 지탱해주며 그곳에 서 있을 수 있게 해주는 것이 느껴졌다.
“I don’t want you to go,” he said again. And that was all he needed to say.
“엄마가 안 갔으면 좋겠어.” 그가 다시 한번 말했다. 그가 해야 할 말은 그것뿐이었다.
He leaned forward onto her bed and put his arm around her. Holding her.
그는 엄마의 침대 위로 몸을 숙여 그녀를 끌어안았다. 그녀를 놓지 않았다.
He knew it was here, and soon, maybe even this 12.07. The moment she would slip from his grasp, no matter how tightly he held on.
그는 이제 곧, 어쩌면 이번 12시 7분에라도 그 순간이 오리라는 것을 알았다. 아무리 꽉 붙잡아도 그녀가 손아귀에서 빠져나가 버릴 그 순간 말이다.
작품 전체를 관통하던 12시 7분이라는 시간은 결국 엄마의 임종 시각을 상징했던 것으로 보입니다.
“But not this moment,” the monster whispered, still close. “Not just yet.”
“하지만 지금 이 순간은 아니니라.” 몬스터가 여전히 곁에서 속삭였다. “아직은 아니야.”