He sat alone at the far edge of the dining hall, his food uneaten in front of him.
그는 식당 구석에 혼자 앉아 손도 대지 않은 음식을 앞에 두고 있었다.
The room was unbelievably loud, roaring with the sounds of his classmates
식당 안은 믿기 힘들 정도로 소란스러웠다. 반 아이들의 소리가 웅성거렸다.
and all their screaming and yelling and fighting and laughing. Conor did his best to ignore it.
비명 지르고 웃고 휴대전화를 들여다보고 싸우고 낄낄대는 소리들. 코너는 그 소리들을 무시하려 애썼다.
The monster would heal her. Of course it would. Why else would it have come?
몬스터가 엄마를 고쳐줄 것이다. 당연히 그럴 것이다. 그러지 않을 거라면 왜 나타났겠는가?
주목 나무에서 추출한 약을 쓰기 시작했다는 엄마의 말 이후로, 코너는 몬스터의 존재 목적이 오직 엄마의 치유에 있다고 굳게 믿으며 스스로를 다독이고 있습니다.
There was no other explanation. It had come walking as a tree of healing,
다른 설명은 불가능했다. 몬스터는 치유의 나무로서 걸어 나왔다.
the same tree that made the medicine for his mother, so why else?
엄마를 낫게 할 약을 만드는 바로 그 나무로 말이다. 그러니 다른 이유가 무엇이겠는가?
Please, Conor thought as he stared at his still full lunch tray. Please.
‘제발.’ 코너는 여전히 가득 차 있는 점심 식판을 멍하니 바라보며 생각했다. ‘제발.’
Two hands slapped down hard on either side of the tray from across the table,
그때 두 손이 식탁 너머에서 식판 양옆을 거칠게 내리쳤다.
knocking Conor’s orange juice into his lap.
그 충격에 코너의 오렌지 주스가 쏟아져 그의 무릎 위로 튀었다.
Conor stood up, though not quickly enough. His trousers were soaked in liquid, dripping down his legs.
코너가 일어섰지만 이미 늦은 뒤였다. 바지는 주스로 흠뻑 젖어 다리를 타고 액체가 흘러내렸다.
“O’Malley’s wet himself!” Sully was already shouting, with Anton cracking up beside him.
“오말리가 바지에 오줌 쌌대요!” 설리가 이미 소리치고 있었고, 옆에서 안톤도 배를 잡고 낄낄거렸다.
wet himself는 바지에 실례를 했다는 뜻의 비하 섞인 표현입니다. 설리는 주스가 쏟아진 상황을 이용해 코너에게 수치심을 주려 하고 있군요.
“Here!” Anton said, flicking some of the puddle from the table at Conor. “You missed some!”
“자, 여기!” 안톤이 식탁 위에 고인 주스를 코너에게 튕기며 말했다. “여기도 묻어야지!”