So what had he been trying to convey? And why hadn’t I wanted to accept it?
그렇다면 그는 무엇을 전달하려고 했던 걸까? 그리고 나는 왜 그것을 받아들이고 싶지 않았던 걸까?
At some point, I realized I was Kaitlyning the encounter, so I decided to text Kaitlyn and ask for some advice. She called immediately.
어느 순간 나는 내가 이 만남을 ‘케이틀린스러운’ 방식으로 해석하고 있다는 걸 깨달았다. 그래서 케이틀린에게 문자를 보내 조언을 구하기로 했고, 그녀는 즉시 전화를 걸어왔다.
Kaitlyning은 친구 케이틀린처럼 로맨틱한 상황을 시시콜콜 분석하고 수다를 떠는 행위를 뜻하는 헤이즐만의 표현입니다.
“I have a boy problem,” I said. “DELICIOUS,” Kaitlyn responded.
“남자 문제로 고민이 좀 있어.” 내가 말했다. “맛깔나는데!” 케이틀린이 대꾸했다.
I told her all about it, complete with the awkward face touching, leaving out only Amsterdam and Augustus’s name.
나는 암스테르담 여행과 어거스터스의 이름만 빼고, 어색했던 얼굴 터치를 포함한 모든 상황을 그녀에게 털어놓았다.
“You’re sure he’s hot?” she asked when I was finished. “Pretty sure,” I said.
“그 애 정말 잘생긴 거 확실해?” 내 이야기가 끝나자 그녀가 물었다. “확실해.” 내가 대답했다.
“Athletic?” “Yeah, he used to play basketball for North Central.”
“운동도 잘해?” “응, 노스 센트럴 고등학교 농구부였어.”
North Central(노스 센트럴)은 인디애나폴리스에 실제로 존재하는 고등학교 이름입니다.
“Wow. How’d you meet him?” “This hideous Support Group.” “Huh,” Kaitlyn said. “Out of curiosity, how many legs does this guy have?”
“와. 어디서 만났는데?” “그 끔찍한 서포트 그룹에서.” “허,” 케이틀린이 말했다. “근데 궁금해서 그러는데, 그 애 다리가 몇 개야?”
“Like, 1.4,” I said, smiling. Basketball players were famous in Indiana,
“한 1.4개쯤?” 내가 미소 지으며 대답했다. 인디애나에서 농구 선수들은 꽤나 유명했고,
and although Kaitlyn didn’t go to North Central, her social connectivity was endless.
케이틀린은 노스 센트럴 학교를 다니지는 않았지만 그녀의 사교 인맥은 끝이 없었다.
“Augustus Waters,” she said. “Um, maybe?” “Oh, my God. I’ve seen him at parties.
“어거스터스 워터스구나.” 그녀가 말했다. “음, 어쩌면?” “세상에나. 나 파티에서 걔 본 적 있어.”
The things I would do to that boy. I mean, not now that I know you’re interested in him.
“내가 그 애한테 해보고 싶었던 짓들이 얼마나 많은데. 아, 물론 네가 관심 있다는 걸 안 지금은 아니지만 말이야.”
But, oh, sweet holy Lord, I would ride that one-legged pony all the way around the corral.”
“아무튼 맙소사, 난 기꺼이 그 다리 하나뿐인 조랑말을 타고 울타리를 열 바퀴라도 돌 수 있었을걸.”
어거스터스의 신체적 특징을 조랑말에 비유한 케이틀린 특유의 거침없고 노골적인 화법이 잘 드러납니다.