could even briefly win the affections of a boy. But I didn’t really have much to brag about, so I just shrugged.
그녀를 얼마나 놀라게 할지 잘 알았기 때문이다. 하지만 딱히 자랑할 만한 거리도 없었기에 나는 그저 어깨를 으쓱했다.
“What in heaven is that?” asked Kaitlyn, gesturing to the book.
“세상에, 그건 또 뭐야?” 책을 가리키며 케이틀린이 물었다.
“Oh, it’s sci-fi. I’ve gotten kinda into it. It’s a series.” “I am alarmed. Shall we shop?”
“아, SF 소설이야. 요즘 좀 빠져 있거든. 시리즈물이야.” “걱정되는데. 우리 쇼핑이나 할까?”
We went to this shoe store. As we were shopping, Kaitlyn kept picking out all these open-toed flats for me and saying, “These would look cute on you,”
우리는 신발 가게에 갔다. 쇼핑하는 동안 케이틀린은 앞코가 터진 플랫 슈즈들을 계속 골라주며 말했다. “이거 너한테 진짜 잘 어울리겠다.”
장면이 전환되어 두 사람은 이제 신발 가게에서 쇼핑을 즐기고 있습니다.
which reminded me that Kaitlyn never wore open-toed shoes on account of how she hated her feet
그 말에 나는 케이틀린이 자신의 발을 싫어해서 앞코가 터진 신발을 절대 신지 않는다는 사실이 떠올랐다.
because she felt her second toes were too long, as if the second toe was a window into the soul or something.
마치 두 번째 발가락이 영혼의 창이라도 되는 양, 그게 너무 길다고 생각했기 때문이다.
window into the soul(영혼의 창)은 보통 눈을 지칭할 때 쓰는 관용구이지만, 여기서는 발가락 길이에 집착하는 케이틀린의 심리를 유머러스하게 비유한 표현입니다.
So when I pointed out a pair of sandals that would suit her skin tone, she was like, “Yeah, but...”
그래서 그녀의 피부색에 잘 어울릴 법한 샌들을 내가 가리키면 그녀는 이렇게 대꾸했다. “응, 하지만...”
the but being but they will expose my hideous second toes to the public,
그 ‘하지만’은 곧 ‘저걸 신으면 내 흉측한 두 번째 발가락이 세상에 다 드러나 버릴 거야’라는 뜻이었다.
and I said, “Kaitlyn, you’re the only person I’ve ever known to have toe-specific dysmorphia,” and she said, “What is that?”
내가 말했다. “케이틀린, 발가락 한정 신체 이형 장애를 가진 사람은 내 평생 너밖에 없을 거다.” 그러자 그녀가 물었다. “그게 뭔데?”
dysmorphia(신체 이형 장애)는 실제로는 아무런 문제가 없거나 사소한 외모적 특징을 심각한 결함으로 느껴 집착하는 증상을 뜻하는 심리학 용어입니다.
“You know, like when you look in the mirror and the thing you see is not the thing as it really is.”
“있잖아, 거울을 볼 때 보이는 모습이 실제와 다르게 느껴지는 거 말이야.”
“Oh. Oh,” she said. “Do you like these?” She held up a pair of cute but unspectacular Mary Janes,
“아. 그렇구나.” 그녀가 말했다. “이건 어때?” 그녀는 귀엽지만 평범한 메리 제인 슈즈 한 켤레를 들어 보였다.
Mary Janes(메리 제인 슈즈)는 발등에 스트랩이 있고 앞코가 둥근 형태의 여성용 구두를 말합니다.
and I nodded, and she found her size and tried them on, pacing up and down the aisle, watching her feet in the knee-high angled mirrors.
내가 고개를 끄덕이자 그녀는 자기 사이즈를 찾아 신어 보았다. 그리고는 통로를 왔다 갔다 하며 무릎 높이의 거울에 비친 자신의 발을 살폈다.