We crawled into the bed, my freedom circumscribed some by the oxygen, but even so I could get on top of him
우리는 침대로 기어 올라갔다. 산소 탱크 때문에 움직임에 제약이 있긴 했지만, 그래도 나는 그의 몸 위로 올라가
and take his shirt off and taste the sweat on the skin below his collarbone
셔츠를 벗기고 그의 쇄골 아래쪽 피부에 맺힌 땀을 맛볼 수 있었다.
as I whispered into his skin, “I love you, Augustus Waters,” his body relaxing beneath mine as he heard me say it.
그의 피부에 입술을 대고 “사랑해, 어거스터스 워터스.”라고 속삭였다. 그 말을 들은 그의 몸에서 긴장이 풀리는 게 느껴졌다.
헤이즐이 어거스터스에게 진심 어린 사랑을 고백하는 순간입니다.
He reached down and tried to pull my shirt off, but it got tangled in the tube. I laughed.
그는 손을 뻗어 내 셔츠를 벗기려 했지만 셔츠가 호스에 엉키고 말았다. 나는 웃음이 터졌다.
“How do you do this every day?” he asked as I disentangled my shirt from the tubes.
내가 호스에서 셔츠를 빼내는 동안 그가 물었다. “이걸 매일 어떻게 하고 사는 거야?”
로맨틱한 순간조차 병마의 흔적인 산소 튜브로부터 자유로울 수 없는 두 사람의 가슴 아픈 현실을 유머러스하면서도 담담하게 보여줍니다.
Idiotically, it occurred to me that my pink underwear didn’t match my purple bra, as if boys even notice such things.
바보 같게도 내 분홍색 팬티가 보라색 브래지어와 짝이 맞지 않는다는 생각이 들었다. 남자애들이 그런 걸 신경이나 쓸 리 없는데 말이다.
I crawled under the covers and kicked out of my jeans and socks and then watched the comforter dance
나는 이불 속으로 기어 들어가 청바지와 양말을 벗어 던졌고, 이불이 들썩거리는 것을 지켜보았다.
as beneath it, Augustus removed first his jeans and then his leg.
이불 아래서 어거스터스가 먼저 청바지를 벗고, 이어서 다리를 떼어냈기 때문이었다.
어거스터스가 의족을 벗는 행위는 자신의 가장 취약하고 감추고 싶은 부분을 헤이즐에게 온전히 드러내는 심리적 무방비 상태를 의미합니다.
We were lying on our backs next to each other, everything hidden by the covers,
우리는 이불에 모든 것을 숨긴 채 나란히 등을 대고 누웠다.
and after a second I reached over for his thigh and let my hand trail downward to the stump, the thick scarred skin.
잠시 후 나는 그의 허벅지로 손을 뻗어, 흉터가 두껍게 남은 피부인 절단 부위까지 손을 쓸어 내렸다.
I held the stump for a second. He flinched. “It hurts?” I asked. “No,” he said.
나는 그 부위를 잠시 잡았다. 그가 주춤했다. “아파?” 내가 물었다. “아니.” 그가 대답했다.
He flipped himself onto his side and kissed me. “You’re so hot,” I said, my hand still on his leg.
그가 몸을 옆으로 돌려 내게 키스했다. “너 진짜 멋있어.” 내 손은 여전히 그의 다리에 머물러 있었다.