We began in a room with a video about Jews in Holland and the Nazi invasion and the Frank family.
우리는 네덜란드의 유대인들과 나치의 침공, 그리고 프랑크 가족에 관한 영상을 보여주는 방에서 관람을 시작했다.
안네 프랑크의 집 관람이 시작되는 시점으로 장면이 전환됩니다.
Then we walked upstairs into the canal house where Otto Frank’s business had been.
그러고 나서 우리는 오토 프랑크의 사무실이 있던 운하 옆 건물 위층으로 올라갔다.
The stairs were slow, for me and Augustus both, but I felt strong.
나와 어거스터스 모두 계단을 오르는 속도는 느렸지만, 나는 스스로가 강해진 기분이었다.
Soon I was staring at the famous bookcase that had hid Anne Frank, her family, and four others.
곧 내 눈앞에 안네 프랑크와 그녀의 가족, 그리고 다른 네 사람을 숨겨주었던 그 유명한 책장이 나타났다.
비밀의 책장은 실제로 은신처로 들어가는 입구를 교묘하게 숨기고 있었던 안네 프랑크 집의 상징적인 유물입니다.
The bookcase was half open, and behind it was an even steeper set of stairs, only wide enough for one person.
책장은 절반쯤 열려 있었고, 그 뒤로는 한 사람만 겨우 지나갈 수 있을 만큼 좁고 훨씬 더 가파른 계단이 이어졌다.
There were fellow visitors all around us, and I didn’t want to hold up the procession, but Lidewij said,
우리 주변엔 다른 관람객들이 가득했고 나는 그들의 행렬을 가로막고 싶지 않았지만, 리더베이가 말했다.
“If everyone could be patient, please,” and I began the walk up, Lidewij carrying the cart behind me, Gus behind her.
“모두 잠시만 기다려 주세요.” 그녀의 말과 함께 내가 먼저 올라가기 시작했고, 리더베이가 내 수레를 들고 뒤따랐으며 거스가 맨 뒤에 섰다.
It was fourteen steps. I kept thinking about the people behind me—they were mostly adults speaking a variety of languages—
열네 개의 계단이었다. 나는 내 뒤에 서 있는 사람들, 주로 다양한 언어를 사용하는 어른들에 대해 계속 생각했다.
and feeling embarrassed or whatever, feeling like a ghost that both comforts and haunts, but finally I made it up,
당혹감인지 뭔지 모를 기분을 느끼며, 위안을 주기도 하고 괴롭히기도 하는 유령이 된 것 같은 기분으로 마침내 끝까지 올라갔다.
and then I was in an eerily empty room, leaning against the wall, my brain telling my lungs it’s okay it’s okay calm down
기이할 정도로 텅 빈 방에 도착한 나는 벽에 기대어 섰다. 내 뇌는 폐에게 ‘괜찮아, 괜찮아, 진정해’라고 말하고 있었지만,
it’s okay and my lungs telling my brain oh, God, we’re dying here.
폐는 내 뇌에게 ‘세상에, 우리 여기서 죽어가고 있어’라고 비명을 지르는 중이었다.
I didn’t even see Augustus come upstairs, but he came over and wiped his brow with the back of his hand like whew and said,
어거스터스가 올라오는 것조차 보지 못했는데, 어느새 그가 다가와 손등으로 이마의 땀을 닦으며 ‘휴’ 하고 숨을 내쉬더니 말했다.