He smirked. “You’re an incorrect concept.” “I know. That’s why I’m being taken out of the rotation.”
그가 씩 웃었다. “너 자체가 잘못된 개념이면서.” “알아. 그래서 내가 로테이션에서 빠지게 된 거잖아.”
taken out of the rotation(로테이션에서 제외되다)은 야구 선수 등이 선발 명단에서 빠지는 상황을 뜻합니다. 여기서는 자신이 곧 죽어 이 세상이라는 무대에서 퇴장하게 될 것임을 빗댄 헤이즐식의 서글픈 농담입니다.
“That’s not funny,” he said, looking at the street. Two girls passed on a bike, one riding sidesaddle over the back wheel.
“그건 농담으로라도 하지 마.” 그가 거리를 바라보며 말했다. 자전거를 탄 두 소녀가 지나갔다. 한 명은 뒷바퀴 위 안장에 옆으로 앉아 있었다.
“Come on,” I said. “That was a joke.” “The thought of you being removed from the rotation is not funny to me,” he said.
“에이, 왜 그래.” 내가 말했다. “그냥 농담이었어.” “네가 로테이션에서 제외된다는 생각, 나한테는 전혀 웃기지 않아.” 그가 말했다.
“Seriously, though: afterlife?” “No,” I said, and then revised. “Well, maybe I wouldn’t go so far as no. You?”
“진지하게 말이야. 사후 세계 말이야.” “아니.” 내가 말했다가 이내 정정했다. “음, 아예 아니라고 단정 짓지는 않을게. 너는?”
“Yes,” he said, his voice full of confidence. “Yes, absolutely.
“믿어.” 그가 확신에 찬 목소리로 말했다. “응, 확실히 믿어.”
Not like a heaven where you ride unicorns, play harps, and live in a mansion made of clouds.
“유니콘을 타고 하프를 켜며 구름으로 만든 저택에서 사는 그런 천국 말고.”
But yes. I believe in Something with a capital S. Always have.” “Really?” I asked. I was surprised.
“하지만 믿어. 대문자 S로 시작하는 ‘무언가(Something)’가 있다고. 항상 믿어왔어.” “정말?” 내가 물었다. 놀라웠다.
Something with a capital S(대문자 S로 시작하는 무언가)는 특정한 종교의 신이 아니더라도, 이 거대한 우주를 지탱하는 어떤 초월적인 실재나 원리가 있음을 뜻하는 어거스터스만의 표현입니다.
I’d always associated belief in heaven with, frankly, a kind of intellectual disengagement.
솔직히 말해 나는 천국을 믿는다는 것을 일종의 지적 태만 같은 것과 연관 지어 생각하곤 했다.
But Gus wasn’t dumb. “Yeah,” he said quietly. “I believe in that line from An Imperial Affliction.
하지만 거스는 멍청하지 않았다. “응.” 그가 나직하게 말했다. “난 『장엄한 고뇌』에 나오는 그 구절을 믿어.”
‘The risen sun too bright in her losing eyes.’ That’s God, I think, the rising sun,
“‘떠오른 해의 빛이 그녀의 스러져가는 눈에는 너무나도 눈부셨다.’ 난 그 떠오르는 해가 신이라고 생각해.”
and the light is too bright and her eyes are losing but they aren’t lost.
“빛은 너무나 눈부시고, 그녀의 눈은 스러져가고 있지만 아주 사라져버린 건 아니지.”
I don’t believe we return to haunt or comfort the living or anything, but I think something becomes of us.”
“우리가 유령이 되어 돌아와 산 사람들을 괴롭히거나 위로한다고 믿지는 않지만, 우리가 어떤 ‘상태’가 될 거라고는 생각해.”